KARMA Par Annie BESANT - 1895 UNION Voici un site dédié aux enseignements des Maitres de la HIERARCHIE Vous trouverez une multitude d'auteurs inspirés par la hiérarchie pour le bien de l’humanité. La Hiérarchie est le résultat de l'activité et de l'aspiration humaine. Elle a été créée par l'humanité. Ses membres sont des êtres humains qui ont vécu, souffert, réussi, échoué, atteint le succès, subi la mort et passé par l'expérience de la résurrection. Ils sont de la même nature que ceux qui luttent aujourd'hui avec les processus de désintégration, mais qui – néanmoins – portent en leur sein la semence de la résurrection. Ils connaissent tous les états de conscience et les ont tous maîtrisés. Ils les ont maîtrisés en tant qu'hommes, ce qui garantit à l'humanité la même réussite ultime. Nous avons tendance à considérer les membres de la Hiérarchie comme radicalement différents de l'humanité, en oubliant que la Hiérarchie est une communauté d'hommes ayant réussi, qui, antérieurement se sont soumis aux feux purificateurs de la vie quotidienne, et ont fait leur propre salut en tant qu'hommes et femmes plongés dans les choses de ce monde, en tant qu'hommes d'affaires, maris, femmes, fermiers, gouvernants, et qu'ils connaissent donc la vie dans toutes ses phases, et tous ses degrés. Ils ont surmonté les expériences de la vie ; leur grand Maître est le Christ ; ils sont passés par les initiations de la nouvelle naissance, du baptême de la transfiguration, de la crucifixion et de la résurrection. Mais ce sont toujours des hommes, et Ils ne diffèrent du Christ que par le fait que lui, le premier de notre humanité à atteindre la divinité, l'Aîné d'une grande famille de frères (comme l'a exprimé l'apôtre Paul), le Maître des Maîtres et l'Instructeur des anges et des hommes, fut jugé si pur, tellement saint et éclairé, qu'on lui permit d'incarner, à notre intention, le grand principe cosmique d'amour ; Il nous a donc révélé, pour la première fois, la nature du cœur de Dieu. Ces hommes parfaits existent donc ; ils sont plus que des hommes car l'esprit divin en eux enregistre tous les stades de la conscience – subhumaine, humaine et suprahumaine. Ce développement inclusif leur permet de travailler avec les hommes, d'entrer en contact avec l'humanité lorsque c'est nécessaire, et de savoir comment guider son progrès jusqu'aux phases de résurrection. http://hierarchie.eu/karma-par-annie-besant-1895 2024-05-01T22:13:24+00:00 UNION bon.christo@free.fr Joomla! - Open Source Content Management KARMA Par Annie BESANT (1847-1933) —1895 2019-06-27T09:59:14+00:00 2019-06-27T09:59:14+00:00 http://hierarchie.eu/karma-par-annie-besant-1895/1190-karma-par-annie-besant-1847-1933-1895 Super User bon.christo@free.fr <p style="text-align: center;"><span style="font-size: 24pt;"><strong>KARMA</strong></span></p> <p style="text-align: center;"><br /><span style="font-size: 18pt;"><strong>Par Annie BESANT (1847-1933) —1895</strong></span></p> <p style="text-align: center;"><br />Traduit de l'anglais<br />Original : La Famille Théosophique—1923<br />—<br />Droits : domaine public<br />—<br />Édition numérique finalisée par GIROLLE (www.girolle.org) — 2015<br />Remerciements à tous ceux qui ont contribué aux différentes étapes de ce travail</p> <p style="text-align: center;"><br /><span style="font-size: 18pt;"><strong>NOTE DE L'ÉDITEUR NUMÉRIQUE</strong></span></p> <p style="text-align: center;"><br />L'éditeur numérique a fait les choix suivants quant aux livres publiés :<br />- Seul le contenu du livre à proprement parler a été conservé, supprimant toutes les informations en début ou en fin de livre spécifiques à l'édition de l'époque et aux ouvrages du même auteur.<br />- Le sommaire de l'édition papier originale a été supprimé sauf dans certains ouvrages où le sommaire, sous forme de liens hypertextes renvoyant au chapitre concerné, est thématique − sommaire rappelé en tête de chapitre.<br />- Certaines notes de bas de page ont été supprimées ou adaptées, car renvoyant à des informations désuètes ou inutiles.<br />- L'orthographe traditionnelle ou de l'époque a été remplacée par l'orthographe rectifiée de 1990 validée par l'académie française.</p> <p style="text-align: center;"><span style="font-size: 24pt;"><strong>KARMA</strong></span></p> <p style="text-align: center;"><br /><span style="font-size: 18pt;"><strong>Par Annie BESANT (1847-1933) —1895</strong></span></p> <p style="text-align: center;"><br />Traduit de l'anglais<br />Original : La Famille Théosophique—1923<br />—<br />Droits : domaine public<br />—<br />Édition numérique finalisée par GIROLLE (www.girolle.org) — 2015<br />Remerciements à tous ceux qui ont contribué aux différentes étapes de ce travail</p> <p style="text-align: center;"><br /><span style="font-size: 18pt;"><strong>NOTE DE L'ÉDITEUR NUMÉRIQUE</strong></span></p> <p style="text-align: center;"><br />L'éditeur numérique a fait les choix suivants quant aux livres publiés :<br />- Seul le contenu du livre à proprement parler a été conservé, supprimant toutes les informations en début ou en fin de livre spécifiques à l'édition de l'époque et aux ouvrages du même auteur.<br />- Le sommaire de l'édition papier originale a été supprimé sauf dans certains ouvrages où le sommaire, sous forme de liens hypertextes renvoyant au chapitre concerné, est thématique − sommaire rappelé en tête de chapitre.<br />- Certaines notes de bas de page ont été supprimées ou adaptées, car renvoyant à des informations désuètes ou inutiles.<br />- L'orthographe traditionnelle ou de l'époque a été remplacée par l'orthographe rectifiée de 1990 validée par l'académie française.</p> LIVRE PRÉFACE 2019-06-27T10:00:09+00:00 2019-06-27T10:00:09+00:00 http://hierarchie.eu/karma-par-annie-besant-1895/1191-livre-preface Super User bon.christo@free.fr <p style="text-align: center;"><span style="font-size: 24pt;"><strong>LIVRE</strong></span></p> <p style="text-align: center;"><br /><span style="font-size: 24pt;"><strong>PRÉFACE</strong></span></p> <p style="text-align: center;"><br />Il suffira de peu de mots pour accompagner ce petit livre à travers le monde. C'est le quatrième d'une série de manuels destinés à donner satisfaction à la demande qui a été faite par le public d'un exposé simple des enseignements théosophiques. Certains ont reproché à notre littérature d'être actuellement trop abstraite, trop technique et trop couteuse pour les lecteurs ordinaires ; nous espérons que la présente série pourra subvenir à ce qui est un très réel besoin. La Théosophie n'est pas faite uniquement pour ceux qui savent : elle est pour tout le monde. Peut-être, parmi ceux qui prennent dans ces petits volumes un premier aperçu de ses enseignements, en sera-t-il qui seront, grâce à eux, engagés à pénétrer plus profondément dans sa philosophie, dans sa science [2] et dans sa religion, à envisager ses problèmes les plus ardus comme un étudiant zélé et un ardent néophyte. Toutefois ces manuels ne sont pas écrits que pour l'étudiant curieux d'apprendre, que ne rebute aucune des difficultés du début : ils sont écrits pour les hommes et les femmes de la classe laborieuse, occupés journellement, qui cherchent à s'éclairer sur quelques-unes des grandes vérités grâce auxquelles il est plus facile de supporter la vie et d'envisager la mort. Écrits par des serviteurs des Maitres qui sont les frères ainés de notre race, ils ne peuvent avoir d'autre objet que de rendre service à nos semblables. [3]</p> <p style="text-align: center;"><span style="font-size: 24pt;"><strong>LIVRE</strong></span></p> <p style="text-align: center;"><br /><span style="font-size: 24pt;"><strong>PRÉFACE</strong></span></p> <p style="text-align: center;"><br />Il suffira de peu de mots pour accompagner ce petit livre à travers le monde. C'est le quatrième d'une série de manuels destinés à donner satisfaction à la demande qui a été faite par le public d'un exposé simple des enseignements théosophiques. Certains ont reproché à notre littérature d'être actuellement trop abstraite, trop technique et trop couteuse pour les lecteurs ordinaires ; nous espérons que la présente série pourra subvenir à ce qui est un très réel besoin. La Théosophie n'est pas faite uniquement pour ceux qui savent : elle est pour tout le monde. Peut-être, parmi ceux qui prennent dans ces petits volumes un premier aperçu de ses enseignements, en sera-t-il qui seront, grâce à eux, engagés à pénétrer plus profondément dans sa philosophie, dans sa science [2] et dans sa religion, à envisager ses problèmes les plus ardus comme un étudiant zélé et un ardent néophyte. Toutefois ces manuels ne sont pas écrits que pour l'étudiant curieux d'apprendre, que ne rebute aucune des difficultés du début : ils sont écrits pour les hommes et les femmes de la classe laborieuse, occupés journellement, qui cherchent à s'éclairer sur quelques-unes des grandes vérités grâce auxquelles il est plus facile de supporter la vie et d'envisager la mort. Écrits par des serviteurs des Maitres qui sont les frères ainés de notre race, ils ne peuvent avoir d'autre objet que de rendre service à nos semblables. [3]</p> KARMA 2019-06-27T10:00:56+00:00 2019-06-27T10:00:56+00:00 http://hierarchie.eu/karma-par-annie-besant-1895/1192-karma Super User bon.christo@free.fr <p style="text-align: center;"><span style="font-size: 24pt;"><strong>KARMA</strong></span></p> <p style="text-align: center;"><br />"Chaque pensée humaine qui commence son évolution passe dans le monde intérieur et devient une entité active, par son association, ou ce que nous pourrions appeler sa fusion avec un Élémental, c'est-à-dire avec l'une des forces semi-intelligentes des divers règnes de la Nature. Elle survit comme une intelligence agissante, comme un être engendré par l'Esprit, pendant un temps plus ou moins long, selon l'intensité initiale de l'action cérébrale qui l'a produite. Une pensée bonne se perpétue de la sorte, comme une puissance bienfaisante et active : une mauvaise pensée, comme un démon malfaisant. L'homme peuple ainsi continuellement le courant qui l'entoure dans l'espace, avec un monde à lui, rempli des produits de son imagination, de ses désirs, de ses impulsions et de ses passions ; ce courant réagit d'ailleurs sur tout organisme nerveux ou sensitif [4] qui vient en contact avec lui, proportionnellement à l'intensité dynamique de celui-ci. C'est ce que le Bouddhiste appelle son "Skandha" ; l'Indou lui donne le nom de "Karma". L'adepte produit ces formes consciemment ; les autres hommes les laissent échapper inconsciemment." 1<br />On n'a jamais mieux décrit la nature essentielle de Karma que par ces paroles tirées d'une des premières lettres du Maitre KH. Celui qui les comprendra clairement, avec tout ce qu'elles contiennent, verra disparaitre la plupart des difficultés qui entourent le sujet et saisira le principe fondamental de l'opération karmique. C'est pourquoi elles seront considérées comme indiquant la meilleure ligne d'étude à suivre ; et tout d'abord, nous allons envisager les pouvoirs créateurs de l'homme. Tout ce que nous demandons, en guise d'introduction, c'est qu'on se fasse une idée nette et de l'invariabilité de la Loi, et des trois grands plans de la Nature. [5]</p> <p style="text-align: center;"><br /><em>1 Voir Le Monde Occulte, page 166, traduction française, deuxième édition.</em></p> <p style="text-align: center;"><span style="font-size: 24pt;"><strong>KARMA</strong></span></p> <p style="text-align: center;"><br />"Chaque pensée humaine qui commence son évolution passe dans le monde intérieur et devient une entité active, par son association, ou ce que nous pourrions appeler sa fusion avec un Élémental, c'est-à-dire avec l'une des forces semi-intelligentes des divers règnes de la Nature. Elle survit comme une intelligence agissante, comme un être engendré par l'Esprit, pendant un temps plus ou moins long, selon l'intensité initiale de l'action cérébrale qui l'a produite. Une pensée bonne se perpétue de la sorte, comme une puissance bienfaisante et active : une mauvaise pensée, comme un démon malfaisant. L'homme peuple ainsi continuellement le courant qui l'entoure dans l'espace, avec un monde à lui, rempli des produits de son imagination, de ses désirs, de ses impulsions et de ses passions ; ce courant réagit d'ailleurs sur tout organisme nerveux ou sensitif [4] qui vient en contact avec lui, proportionnellement à l'intensité dynamique de celui-ci. C'est ce que le Bouddhiste appelle son "Skandha" ; l'Indou lui donne le nom de "Karma". L'adepte produit ces formes consciemment ; les autres hommes les laissent échapper inconsciemment." 1<br />On n'a jamais mieux décrit la nature essentielle de Karma que par ces paroles tirées d'une des premières lettres du Maitre KH. Celui qui les comprendra clairement, avec tout ce qu'elles contiennent, verra disparaitre la plupart des difficultés qui entourent le sujet et saisira le principe fondamental de l'opération karmique. C'est pourquoi elles seront considérées comme indiquant la meilleure ligne d'étude à suivre ; et tout d'abord, nous allons envisager les pouvoirs créateurs de l'homme. Tout ce que nous demandons, en guise d'introduction, c'est qu'on se fasse une idée nette et de l'invariabilité de la Loi, et des trois grands plans de la Nature. [5]</p> <p style="text-align: center;"><br /><em>1 Voir Le Monde Occulte, page 166, traduction française, deuxième édition.</em></p> INVARIABILITÉ DE LA LOI 2019-06-27T10:01:57+00:00 2019-06-27T10:01:57+00:00 http://hierarchie.eu/karma-par-annie-besant-1895/1193-invariabilite-de-la-loi Super User bon.christo@free.fr <p style="text-align: center;"><span style="font-size: 24pt;"><strong>INVARIABILITÉ DE LA LOI</strong></span></p> <p style="text-align: center;"><br />Nous vivons dans le domaine de la loi, nous sommes environnés de lois que nous ne pouvons briser ; voilà qui est évident. Cependant, lorsque nous avons reconnu que ce fait est réellement une partie de notre vie, lorsque l'existence de ce fait nous apparait dans le monde moral et mental aussi bien que dans le monde physique, nous sommes tentés jusqu'à un certain point de nous abandonner au sentiment de notre faiblesse, comme si nous nous sentions dans les griffes de quelque puissance redoutable, qui nous aurait saisis et nous ferait tournoyer à son gré, où elle veut. C'est exactement le contraire qui a lieu cependant ; car cette puissance redoutable, lorsque nous l'avons comprise, nous porte avec obéissance où "nous" voulons aller. Toutes les forces de la Nature peuvent être utilisées proportionnellement à l'intelligence que l'on en a. "La Nature se conquiert par [6] la soumission" – et ses énergies irrésistibles sont à nos ordres dès que nous sommes aptes, par le savoir, à agir avec elles et non contre elles. Dans ses réserves inépuisables nous avons la faculté de choisir les forces, appropriées au but que nous poursuivons par leur rythme, leur direction, ou telle autre qualité ; leur invariabilité même est la garantie de notre succès.<br />C'est sur l'invariabilité de la loi que repose la garantie des expériences scientifiques, la possibilité de prévoir un résultat et de prédire l'avenir. Le chimiste s'appuie sur ce fait, certain que la Nature lui répondra toujours de la même manière, s'il lui pose ses questions avec précision ; aussi considère-t-il toute variation dans les résultats qu'il obtient comme provenant d'un changement dû à sa façon d'opérer, et non de la Nature. Ainsi en est-il de toute action humaine : plus elle s'appuie sur le savoir, plus le résultat prévu lui est assuré ; car tout "accident" procède de l'ignorance et est dû à l'action de lois inconnues ou négligées. Dans le monde mental et moral, on peut, comme dans le monde physique, prévoir, préparer et calculer les résultats. La Nature ne nous trahit jamais ; nous sommes trahis par notre propre [7] aveuglement. Sur tous les plans, la puissance s'accroit quand la connaissance augmente : omniscience et omnipotence ne font qu'un.<br />Nous devons nous attendre à ce que la Loi soit aussi invariable dans le monde mental et moral que dans le monde physique, puisque l'univers émane de l'UN ; ce que nous appelons la Loi n'est que l'expression de la Nature Divine. De même que tout émane de la Vie une, tout est soutenu par la Loi une ; les mondes reposent sur ce roc de la Nature Divine comme sur une fondation sure et immuable.</p> <p style="text-align: center;"><span style="font-size: 24pt;"><strong>INVARIABILITÉ DE LA LOI</strong></span></p> <p style="text-align: center;"><br />Nous vivons dans le domaine de la loi, nous sommes environnés de lois que nous ne pouvons briser ; voilà qui est évident. Cependant, lorsque nous avons reconnu que ce fait est réellement une partie de notre vie, lorsque l'existence de ce fait nous apparait dans le monde moral et mental aussi bien que dans le monde physique, nous sommes tentés jusqu'à un certain point de nous abandonner au sentiment de notre faiblesse, comme si nous nous sentions dans les griffes de quelque puissance redoutable, qui nous aurait saisis et nous ferait tournoyer à son gré, où elle veut. C'est exactement le contraire qui a lieu cependant ; car cette puissance redoutable, lorsque nous l'avons comprise, nous porte avec obéissance où "nous" voulons aller. Toutes les forces de la Nature peuvent être utilisées proportionnellement à l'intelligence que l'on en a. "La Nature se conquiert par [6] la soumission" – et ses énergies irrésistibles sont à nos ordres dès que nous sommes aptes, par le savoir, à agir avec elles et non contre elles. Dans ses réserves inépuisables nous avons la faculté de choisir les forces, appropriées au but que nous poursuivons par leur rythme, leur direction, ou telle autre qualité ; leur invariabilité même est la garantie de notre succès.<br />C'est sur l'invariabilité de la loi que repose la garantie des expériences scientifiques, la possibilité de prévoir un résultat et de prédire l'avenir. Le chimiste s'appuie sur ce fait, certain que la Nature lui répondra toujours de la même manière, s'il lui pose ses questions avec précision ; aussi considère-t-il toute variation dans les résultats qu'il obtient comme provenant d'un changement dû à sa façon d'opérer, et non de la Nature. Ainsi en est-il de toute action humaine : plus elle s'appuie sur le savoir, plus le résultat prévu lui est assuré ; car tout "accident" procède de l'ignorance et est dû à l'action de lois inconnues ou négligées. Dans le monde mental et moral, on peut, comme dans le monde physique, prévoir, préparer et calculer les résultats. La Nature ne nous trahit jamais ; nous sommes trahis par notre propre [7] aveuglement. Sur tous les plans, la puissance s'accroit quand la connaissance augmente : omniscience et omnipotence ne font qu'un.<br />Nous devons nous attendre à ce que la Loi soit aussi invariable dans le monde mental et moral que dans le monde physique, puisque l'univers émane de l'UN ; ce que nous appelons la Loi n'est que l'expression de la Nature Divine. De même que tout émane de la Vie une, tout est soutenu par la Loi une ; les mondes reposent sur ce roc de la Nature Divine comme sur une fondation sure et immuable.</p> GÉNÉRATION DES FORMES-PENSÉES 2019-06-27T10:05:47+00:00 2019-06-27T10:05:47+00:00 http://hierarchie.eu/karma-par-annie-besant-1895/1195-generation-des-formes-pensees Super User bon.christo@free.fr <p style="text-align: center;"><span style="font-size: 24pt;"><strong>GÉNÉRATION DES FORMES-PENSÉES</strong></span></p> <p style="text-align: center;"><br />Nous sommes maintenant à même de mieux comprendre les paroles du Maitre. L'esprit, en agissant dans sa région propre, dans la matière subtile du plan psychique supérieur, engendre des images, des formes-pensées. L'imagination a été, avec beaucoup de raison, appelée la faculté créatrice de l'esprit : et ceci est plus vrai, littéralement, que ne le supposent ceux qui emploient cette expression. Cette faculté de donner naissance à des images est le pouvoir caractéristique de l'esprit ; un vocable n'est qu'une tentative maladroite pour représenter partiellement une image mentale. Une idée, une image mentale est toujours compliquée ; pour la traduire avec soin, toute une phrase peut être nécessaire : on saisit une de ses particularités saillantes et l'on se sert du mot exprimant cette particularité pour représenter fort imparfaitement le tout. Quand nous disons "triangle", ce mot évoque dans l'esprit de celui [15] qui l'entend, une image qui, pour être rendue complètement par des mots, demanderait une longue description. C'est à l'aide de symboles que nous pensons le mieux ; puis, laborieusement et imparfaitement, nous résumons ces symboles par des mots. Dans les régions où l'esprit parle à l'esprit, l'expression est parfaite et bien au-dessus de tout ce que peuvent rendre des mots ; même dans la transmission de pensée d'ordre peu élevé, ce ne sont pas des mots qui sont transmis, mais des idées. L'orateur rend de son mieux à l'aide de mots telle partie de ses images mentales ; ces mots font naitre dans l'esprit de ses auditeurs des images correspondant à celles qu'il a lui-même dans l'esprit. L'esprit opère avec des tableaux et des images et non avec des mots ; la moitié des controverses et des malentendus provient de ce qu'on applique les mêmes mots à des images différentes ou de ce qu'on représente par des mots différents les mêmes images.<br />La forme-pensée est donc une image mentale créée – ou moulée – par l'esprit, à l'aide de la matière subtile du plan psychique supérieur où, comme nous l'avons vu, il opère. Cette forme, composée des atomes de la matière de cette région, qui sont animés d'un mouvement vibratoire [16] rapide, suscite tout autour d'elle des vibrations ; celles-ci feront naitre des sensations de son et de couleur dans toutes les entités susceptibles de les traduire comme telles ; et comme la forme-pensée s'échappe et sort, ou – suivant l'expression qu'on pourra préférer pour exprimer ce mouvement – plonge plus profondément dans la matière plus dense des régions psychiques inférieures, ces vibrations se répandent dans toutes les directions, sous forme de couleur sonore, et attirent les élémentals de cette couleur sur la forme-pensée dont elles proviennent.<br />Tous les élémentals, comme toutes les autres parties de l'univers, appartiennent à l'un ou à l'autre des sept rayons primaires, des sept premiers Fils de la Lumière. La lumière blanche procède du troisième Logos, – Esprit divin manifesté, – sous forme de sept rayons, les "Sept Esprits qui sont devant le Trône" ; chacun de ces rayons comporte sept sous-rayons, et ainsi de suite, en subdivisions consécutives. Il y a donc, au milieu des différenciations sans fin qui composent un univers, des élémentals correspondant à ces diverses subdivisions, et l'on entre en communication avec eux, au moyen d'un langage des couleurs basé sur la nuance à laquelle ils appartiennent. [17] Voilà pourquoi la connaissance réelle des sons, des couleurs et des nombres, – le nombre étant la base et du son et de la couleur, – a toujours été tenue si secrète, car la volonté s'en sert pour parler aux élémentals, et la connaissance donne le pouvoir de leur commander.<br />Le maitre KH désigne bien nettement le langage de couleurs quand il dit :<br />"Comment pourriez-vous vous faire comprendre de ces forces semi-intelligentes, qu'il s'agit, en fait, de commander, qui ne peuvent pas communiquer avec nous au moyen de paroles prononcées, mais par des sons et des couleurs dont les vibrations correspondent aux leurs ? Le son, la lumière, la couleur sont, en effet, les facteurs principaux de la formation de ces catégories d'intelligences, de ces êtres, de l'existence positive desquels vous n'avez nulle idée, et en qui il ne vous est guère possible de croire, puisque les athées aussi bien que les chrétiens, les matérialistes aussi bien que les spiritualistes, apportent leurs arguments respectifs à l'encontre, et que la science s'oppose plus encore que tous ceux-là à une superstition "aussi dégradante"." 2 [18]</p> <p style="text-align: center;"><em>2 Le Monde Occulte, page 187.</em></p> <p style="text-align: center;">Ceux qui étudient les temps passés peuvent se souvenir des allusions voilées faites de temps à autre à un langage des couleurs, et se rappeler que, dans l'Égypte ancienne, on écrivait en couleurs les manuscrits sacrés et l'on punissait de mort les erreurs de copie. Mais je ne dois pas m'engager dans ce chemin écarté si attrayant. Retenons seulement ce fait : c'est par les couleurs qu'on communique avec les élémentals et les mots colorés sont pour eux aussi intelligibles que les mots parlés le sont pour les hommes.<br />La nuance de la couleur sonore dépend du motif qui inspire l'auteur de la forme-pensée. Si ce motif est pur, charitable, bienfaisant, la couleur produite attirera vers la forme-pensée un élémental qui revêtira le caractère du motif instigateur et agira dans le sens désigné. Cet élémental pénètre dans la forme-pensée et y joue un rôle d'âme ; il en résulte la formation dans le monde astral d'une entité indépendante d'un caractère bienfaisant. Le motif est-il au construire impur, vindicatif, malfaisant : la couleur produite attirera un élémental qui, d'une manière analogue, revêtira la caractéristique imposée à la forme et agira suivant la ligne ainsi tracée. Dans ce cas aussi l'élémental entre dans la forme-pensée, y joue le [19] rôle d'âme et constitue dans le monde astral une entité indépendante, d'un caractère malfaisant. Par exemple, une pensée de colère émettra un éclat rouge, la forme-pensée vibrant de telle sorte qu'il se produit du rouge ; cet éclat rouge appelle des élémentals qui s'élancent vers celui qui les attire et l'un deux pénètre la forme-pensée à laquelle il donne une activité indépendante d'un genre destructeur, désorganisateur.<br />Sans s'en douter, les hommes parlent continuellement ce langage des couleurs et appellent ainsi autour d'eux des essaims d'élémentals qui s'établissent dans les diverses formes-pensées disponibles. C'est de cette façon que l'homme peuple son courant dans l'espace avec un monde à lui, tout rempli des créatures de son imagination, de ses désirs, de ses impulsions et de ses passions. De tous côtés, des anges et des démons crées par nous-même se pressent en foule autour de nous, agents de bien ou de mal pour le prochain aussi bien que pour nous-mêmes, véritable armée karmique.<br />Les clairvoyants peuvent apercevoir dans l'aura qui enveloppe chaque personne des couleurs dont l'éclat change constamment ; chaque pensée, chaque sentiment se traduit ainsi dans le monde [20] astral, et devient perceptible pour la vue astrale. Ceux qui sont un peu plus développés que les clairvoyants ordinaires peuvent voir également les formes-pensées et les effets produits par des éclats colorés parmi les hordes d'élémentals. [21]</p> <p style="text-align: center;"><span style="font-size: 24pt;"><strong>GÉNÉRATION DES FORMES-PENSÉES</strong></span></p> <p style="text-align: center;"><br />Nous sommes maintenant à même de mieux comprendre les paroles du Maitre. L'esprit, en agissant dans sa région propre, dans la matière subtile du plan psychique supérieur, engendre des images, des formes-pensées. L'imagination a été, avec beaucoup de raison, appelée la faculté créatrice de l'esprit : et ceci est plus vrai, littéralement, que ne le supposent ceux qui emploient cette expression. Cette faculté de donner naissance à des images est le pouvoir caractéristique de l'esprit ; un vocable n'est qu'une tentative maladroite pour représenter partiellement une image mentale. Une idée, une image mentale est toujours compliquée ; pour la traduire avec soin, toute une phrase peut être nécessaire : on saisit une de ses particularités saillantes et l'on se sert du mot exprimant cette particularité pour représenter fort imparfaitement le tout. Quand nous disons "triangle", ce mot évoque dans l'esprit de celui [15] qui l'entend, une image qui, pour être rendue complètement par des mots, demanderait une longue description. C'est à l'aide de symboles que nous pensons le mieux ; puis, laborieusement et imparfaitement, nous résumons ces symboles par des mots. Dans les régions où l'esprit parle à l'esprit, l'expression est parfaite et bien au-dessus de tout ce que peuvent rendre des mots ; même dans la transmission de pensée d'ordre peu élevé, ce ne sont pas des mots qui sont transmis, mais des idées. L'orateur rend de son mieux à l'aide de mots telle partie de ses images mentales ; ces mots font naitre dans l'esprit de ses auditeurs des images correspondant à celles qu'il a lui-même dans l'esprit. L'esprit opère avec des tableaux et des images et non avec des mots ; la moitié des controverses et des malentendus provient de ce qu'on applique les mêmes mots à des images différentes ou de ce qu'on représente par des mots différents les mêmes images.<br />La forme-pensée est donc une image mentale créée – ou moulée – par l'esprit, à l'aide de la matière subtile du plan psychique supérieur où, comme nous l'avons vu, il opère. Cette forme, composée des atomes de la matière de cette région, qui sont animés d'un mouvement vibratoire [16] rapide, suscite tout autour d'elle des vibrations ; celles-ci feront naitre des sensations de son et de couleur dans toutes les entités susceptibles de les traduire comme telles ; et comme la forme-pensée s'échappe et sort, ou – suivant l'expression qu'on pourra préférer pour exprimer ce mouvement – plonge plus profondément dans la matière plus dense des régions psychiques inférieures, ces vibrations se répandent dans toutes les directions, sous forme de couleur sonore, et attirent les élémentals de cette couleur sur la forme-pensée dont elles proviennent.<br />Tous les élémentals, comme toutes les autres parties de l'univers, appartiennent à l'un ou à l'autre des sept rayons primaires, des sept premiers Fils de la Lumière. La lumière blanche procède du troisième Logos, – Esprit divin manifesté, – sous forme de sept rayons, les "Sept Esprits qui sont devant le Trône" ; chacun de ces rayons comporte sept sous-rayons, et ainsi de suite, en subdivisions consécutives. Il y a donc, au milieu des différenciations sans fin qui composent un univers, des élémentals correspondant à ces diverses subdivisions, et l'on entre en communication avec eux, au moyen d'un langage des couleurs basé sur la nuance à laquelle ils appartiennent. [17] Voilà pourquoi la connaissance réelle des sons, des couleurs et des nombres, – le nombre étant la base et du son et de la couleur, – a toujours été tenue si secrète, car la volonté s'en sert pour parler aux élémentals, et la connaissance donne le pouvoir de leur commander.<br />Le maitre KH désigne bien nettement le langage de couleurs quand il dit :<br />"Comment pourriez-vous vous faire comprendre de ces forces semi-intelligentes, qu'il s'agit, en fait, de commander, qui ne peuvent pas communiquer avec nous au moyen de paroles prononcées, mais par des sons et des couleurs dont les vibrations correspondent aux leurs ? Le son, la lumière, la couleur sont, en effet, les facteurs principaux de la formation de ces catégories d'intelligences, de ces êtres, de l'existence positive desquels vous n'avez nulle idée, et en qui il ne vous est guère possible de croire, puisque les athées aussi bien que les chrétiens, les matérialistes aussi bien que les spiritualistes, apportent leurs arguments respectifs à l'encontre, et que la science s'oppose plus encore que tous ceux-là à une superstition "aussi dégradante"." 2 [18]</p> <p style="text-align: center;"><em>2 Le Monde Occulte, page 187.</em></p> <p style="text-align: center;">Ceux qui étudient les temps passés peuvent se souvenir des allusions voilées faites de temps à autre à un langage des couleurs, et se rappeler que, dans l'Égypte ancienne, on écrivait en couleurs les manuscrits sacrés et l'on punissait de mort les erreurs de copie. Mais je ne dois pas m'engager dans ce chemin écarté si attrayant. Retenons seulement ce fait : c'est par les couleurs qu'on communique avec les élémentals et les mots colorés sont pour eux aussi intelligibles que les mots parlés le sont pour les hommes.<br />La nuance de la couleur sonore dépend du motif qui inspire l'auteur de la forme-pensée. Si ce motif est pur, charitable, bienfaisant, la couleur produite attirera vers la forme-pensée un élémental qui revêtira le caractère du motif instigateur et agira dans le sens désigné. Cet élémental pénètre dans la forme-pensée et y joue un rôle d'âme ; il en résulte la formation dans le monde astral d'une entité indépendante d'un caractère bienfaisant. Le motif est-il au construire impur, vindicatif, malfaisant : la couleur produite attirera un élémental qui, d'une manière analogue, revêtira la caractéristique imposée à la forme et agira suivant la ligne ainsi tracée. Dans ce cas aussi l'élémental entre dans la forme-pensée, y joue le [19] rôle d'âme et constitue dans le monde astral une entité indépendante, d'un caractère malfaisant. Par exemple, une pensée de colère émettra un éclat rouge, la forme-pensée vibrant de telle sorte qu'il se produit du rouge ; cet éclat rouge appelle des élémentals qui s'élancent vers celui qui les attire et l'un deux pénètre la forme-pensée à laquelle il donne une activité indépendante d'un genre destructeur, désorganisateur.<br />Sans s'en douter, les hommes parlent continuellement ce langage des couleurs et appellent ainsi autour d'eux des essaims d'élémentals qui s'établissent dans les diverses formes-pensées disponibles. C'est de cette façon que l'homme peuple son courant dans l'espace avec un monde à lui, tout rempli des créatures de son imagination, de ses désirs, de ses impulsions et de ses passions. De tous côtés, des anges et des démons crées par nous-même se pressent en foule autour de nous, agents de bien ou de mal pour le prochain aussi bien que pour nous-mêmes, véritable armée karmique.<br />Les clairvoyants peuvent apercevoir dans l'aura qui enveloppe chaque personne des couleurs dont l'éclat change constamment ; chaque pensée, chaque sentiment se traduit ainsi dans le monde [20] astral, et devient perceptible pour la vue astrale. Ceux qui sont un peu plus développés que les clairvoyants ordinaires peuvent voir également les formes-pensées et les effets produits par des éclats colorés parmi les hordes d'élémentals. [21]</p> ACTIVITÉ DES FORMES-PENSÉES 2019-06-27T10:06:38+00:00 2019-06-27T10:06:38+00:00 http://hierarchie.eu/karma-par-annie-besant-1895/1196-activite-des-formes-pensees Super User bon.christo@free.fr <p style="text-align: center;"><span style="font-size: 24pt;"><strong>ACTIVITÉ DES FORMES-PENSÉES</strong></span></p> <p style="text-align: center;"><br />Ces formes-pensées, animées par les élémentals, ont une existence dont la durée dépend premièrement de l'intensité initiale, de l'énergie donnée par leur créateur humain, et secondement, de la nourriture qui leur est ensuite procurée par la répétition de la même pensée due à l'auteur – ou à d'autres. Leur existence peut être continuellement renforcée par cette répétition. Toute pensée que l'on couve, qui est l'objet d'une méditation fréquente, acquiert une grande stabilité de forme sur le plan psychique. De même les formes-pensées de semblable nature s'attirent, se renforcent mutuellement, constituent une forme pourvue [22] abondamment d'énergie et d'intensité et pouvant agir dans le monde astral.<br />Les formes-pensées sont rattachées à leur auteur par un lien que, à défaut d'une meilleure expression, nous appellerons magnétique ; elles réagissent sur lui en produisant une impression qui incite à les reproduire ; et lorsque, comme dans le cas cité plus haut, elles viennent à être renforcées par leur répétition, il peut en résulter une habitude de penser bien déterminée, il se formera un moule où la pensée se déversera facilement, bienfaisante si elle est d'une nature élevée (un noble idéal, par exemple), mais la plupart du temps, fâcheuse, faite pour entraver le développement mental.<br />Arrêtons-nous un moment sur la formation de cette habitude ; elle montre en petit, d'une façon très instructive, le fonctionnement de Karma. Supposons que nous puissions prendre un mental tout fait, n'ayant point derrière lui d'activité passée (cas impossible, bien entendu, mais dont l'hypothèse sera utile à l'étude de ce point spécial). Imaginons que ce mental travaille spontanément, en parfaite liberté, et produise une forme-pensée ; il se mettra à la répéter souvent, jusqu'à ce qu'une [23] habitude de penser ait pris naissance, une habitude bien définie où la pensée se glisse inconsciemment, par laquelle ses énergies seront canalisées sans un effort conscient et déterminé de la volonté. Admettons maintenant que ce mental vienne à désapprouver cette habitude de pensée, la considérant comme une entrave à son progrès. Originairement due à l'action spontanée de l'esprit, et faite pour faciliter le débit de l'énergie mentale en lui procurant un canal tout fait, cette habitude fini par devenir un obstacle ; et si l'esprit veut s'en débarrasser, il ne le peut que par la répétition de l'acte spontané tendant à affaiblir et à détruire définitivement cette entrave vivante.<br />Nous avons là un petit cercle karmique idéal parcouru rapidement : l'esprit libre s'est créé une habitude qui a limité ses possibilités, mais il n'en a pas moins gardé sa liberté, tout en restant dans ces limites mêmes et peut, de l'intérieur, les attaquer et travailler jusqu'à ce qu'il les ait détruites. Naturellement nous ne nous sentons jamais libres à l'origine, car nous venons au monde chargés par les chaines forgées par notre propre passé ; mais le processus concernant [24] chacun de ces liens suit la filière indiquée : l'esprit forge la chaine, la porte et, tout en la portant, peut s'en défaire.<br />Les formes-pensées peuvent également être dirigées par leur auteur vers telle ou telle personne qui, suivant la nature de l'élémental qui les anime, peut en éprouver du bien ou du mal. Ce n'est pas uniquement une fantaisie poétique de croire que les bons souhaits, les prières ou les pensées affectueuses ont de l'influence sur ceux vers qui ils sont envoyées, car ils forment autour de l'être affectionné une garde protectrice qui détourne plus d'une influence fâcheuse, plus d'un danger.<br />Ce n'est pas tout pour l'homme que d'engendrer et de projeter ses formes-pensées ; comme un aimant, il attire encore du plan astral qui l'entoure les formes-pensées des autres qui sont de l'espèce à laquelle appartiennent les élémentals qui animent les siennes propres. Il peut se procurer ainsi du dehors des renforts considérables d'énergie, et il ne tient qu'à lui que ces forces, qu'il fait passer du monde extérieur en son être, soient bienfaisantes ou malfaisantes. Ses pensées sont-elles pures et nobles ? il attire à lui une foule [25] d'entités bienfaisantes, au point de se demander parfois, avec étonnement, d'où lui vient la faculté d'accomplir de grandes actions qui semble, et à juste titre, dépasser de beaucoup ses propres pouvoirs. Par contre, celui qui nourrit des pensées mauvaises et viles, appelle à lui des légions d'entités malfaisantes, et ce surcroit de force pour le mal le porte à des crimes qui le surprennent lui-même, quand il regarde en arrière. "Quelque diable m'aura tenté", s'écriera-t-il ; et ce sont, en effet, ces forces diaboliques, attirées par sa propre perversité, qui sont venues augmenter celle-ci de l'extérieur.<br />Les élémentals qui animent les formes-pensées bonnes ou mauvaises se lient à ceux du corps du désir de l'homme et à ceux de ses propres formes-pensées, et ils opèrent en lui tout en venant du dehors. Mais il faut pour cela qu'ils rencontrent des entités de leur espèce avec lesquelles ils puissent avoir des affinités, sans quoi ils ne peuvent exercer aucune influence. Bien plus, quand ils sont d'espèces opposée, ils se repoussent ; c'est ainsi que l'homme bon chassera par son atmosphère même, par son aura, ce qui est impur et mauvais. Il est entouré comme d'un mur protecteur qui le met à l'abri du mal.<br />[26]<br />Il y a encore une autre forme d'activité élémentale, qui produit des résultats immenses et qu'il ne faut pas omettre dans cette étude préliminaire des forces qui vont donner naissance au Karma. Comme les forces étudiées plus haut, elle résulte de ce que ces formes-pensées peuplent le courant qui réagit sur toute organisation sensitive ou nerveuse qui vient à son contact, proportionnellement à l'intensité dynamique de celle-ci. Jusqu'à un certain point presque tout le monde en est affecté, bien que l'effet soit plus considérable pour les organisations plus sensitives. Les élémentals ont une tendance à se porter vers d'autres êtres de nature similaire ; ils se groupent en classes, étant par essence portés à vivre en bandes. Ainsi la forme-pensée projetée par un homme, non seulement reste en rapport magnétique avec lui, mais va vers toutes celles de même type, se réunit à elles sur le plan astral, en formant, suivant le cas, une force bienfaisante ou malfaisante, qui prend corps en une sorte d'entité collective. C'est aux agrégations de formes-pensées similaires que sont dues les caractéristiques parfois frappantes de l'opinion dans les [27] familles, dans les localités et dans les nations, parce qu'elles composent une sorte d'atmosphère astrale, à travers laquelle on voit toutes choses, et qui colore ce que l'on regarde ; elles réagissent sur le corps du désir des personnes comprises dans les groupements en question, et suscitent en elles des vibrations synchrones. Ces entourages karmiques touchant la famille, la localité, ou la nation, modifient grandement l'activité de l'individu et limitent considérablement sa faculté de manifester les capacités qu'il a en puissance. Présentez-lui une idée : il ne la verra qu'à travers cette atmosphère qui l'entoure et qui, forcément, la colore et la défigurera fort peut-être. Ici apparaissent des obligations karmiques dont l'effet se répercute au loin et qui feront l'objet d'explications ultérieures.<br />Ces agrégations d'élémentals ne bornent pas leur influence à celle qu'ils exercent sur les hommes au moyen de leur corps du désir. Si cette entité collective, comme je l'ai dénommée, se compose de formes-pensées dangereuses, les élémentals qui les animent agissent comme forces de destruction et cause souvent de grands ravages sur le plan physique. Tourbillon d'énergies désagrégeantes, [28] ils sont les sources abondantes d'accidents, de convulsions de la nature, de tempêtes, d'ouragans, de cyclones, de tremblements de terre et de déluges. Nous parlerons aussi plus loin de ces résultats karmiques.</p> <p style="text-align: center;"><span style="font-size: 24pt;"><strong>ACTIVITÉ DES FORMES-PENSÉES</strong></span></p> <p style="text-align: center;"><br />Ces formes-pensées, animées par les élémentals, ont une existence dont la durée dépend premièrement de l'intensité initiale, de l'énergie donnée par leur créateur humain, et secondement, de la nourriture qui leur est ensuite procurée par la répétition de la même pensée due à l'auteur – ou à d'autres. Leur existence peut être continuellement renforcée par cette répétition. Toute pensée que l'on couve, qui est l'objet d'une méditation fréquente, acquiert une grande stabilité de forme sur le plan psychique. De même les formes-pensées de semblable nature s'attirent, se renforcent mutuellement, constituent une forme pourvue [22] abondamment d'énergie et d'intensité et pouvant agir dans le monde astral.<br />Les formes-pensées sont rattachées à leur auteur par un lien que, à défaut d'une meilleure expression, nous appellerons magnétique ; elles réagissent sur lui en produisant une impression qui incite à les reproduire ; et lorsque, comme dans le cas cité plus haut, elles viennent à être renforcées par leur répétition, il peut en résulter une habitude de penser bien déterminée, il se formera un moule où la pensée se déversera facilement, bienfaisante si elle est d'une nature élevée (un noble idéal, par exemple), mais la plupart du temps, fâcheuse, faite pour entraver le développement mental.<br />Arrêtons-nous un moment sur la formation de cette habitude ; elle montre en petit, d'une façon très instructive, le fonctionnement de Karma. Supposons que nous puissions prendre un mental tout fait, n'ayant point derrière lui d'activité passée (cas impossible, bien entendu, mais dont l'hypothèse sera utile à l'étude de ce point spécial). Imaginons que ce mental travaille spontanément, en parfaite liberté, et produise une forme-pensée ; il se mettra à la répéter souvent, jusqu'à ce qu'une [23] habitude de penser ait pris naissance, une habitude bien définie où la pensée se glisse inconsciemment, par laquelle ses énergies seront canalisées sans un effort conscient et déterminé de la volonté. Admettons maintenant que ce mental vienne à désapprouver cette habitude de pensée, la considérant comme une entrave à son progrès. Originairement due à l'action spontanée de l'esprit, et faite pour faciliter le débit de l'énergie mentale en lui procurant un canal tout fait, cette habitude fini par devenir un obstacle ; et si l'esprit veut s'en débarrasser, il ne le peut que par la répétition de l'acte spontané tendant à affaiblir et à détruire définitivement cette entrave vivante.<br />Nous avons là un petit cercle karmique idéal parcouru rapidement : l'esprit libre s'est créé une habitude qui a limité ses possibilités, mais il n'en a pas moins gardé sa liberté, tout en restant dans ces limites mêmes et peut, de l'intérieur, les attaquer et travailler jusqu'à ce qu'il les ait détruites. Naturellement nous ne nous sentons jamais libres à l'origine, car nous venons au monde chargés par les chaines forgées par notre propre passé ; mais le processus concernant [24] chacun de ces liens suit la filière indiquée : l'esprit forge la chaine, la porte et, tout en la portant, peut s'en défaire.<br />Les formes-pensées peuvent également être dirigées par leur auteur vers telle ou telle personne qui, suivant la nature de l'élémental qui les anime, peut en éprouver du bien ou du mal. Ce n'est pas uniquement une fantaisie poétique de croire que les bons souhaits, les prières ou les pensées affectueuses ont de l'influence sur ceux vers qui ils sont envoyées, car ils forment autour de l'être affectionné une garde protectrice qui détourne plus d'une influence fâcheuse, plus d'un danger.<br />Ce n'est pas tout pour l'homme que d'engendrer et de projeter ses formes-pensées ; comme un aimant, il attire encore du plan astral qui l'entoure les formes-pensées des autres qui sont de l'espèce à laquelle appartiennent les élémentals qui animent les siennes propres. Il peut se procurer ainsi du dehors des renforts considérables d'énergie, et il ne tient qu'à lui que ces forces, qu'il fait passer du monde extérieur en son être, soient bienfaisantes ou malfaisantes. Ses pensées sont-elles pures et nobles ? il attire à lui une foule [25] d'entités bienfaisantes, au point de se demander parfois, avec étonnement, d'où lui vient la faculté d'accomplir de grandes actions qui semble, et à juste titre, dépasser de beaucoup ses propres pouvoirs. Par contre, celui qui nourrit des pensées mauvaises et viles, appelle à lui des légions d'entités malfaisantes, et ce surcroit de force pour le mal le porte à des crimes qui le surprennent lui-même, quand il regarde en arrière. "Quelque diable m'aura tenté", s'écriera-t-il ; et ce sont, en effet, ces forces diaboliques, attirées par sa propre perversité, qui sont venues augmenter celle-ci de l'extérieur.<br />Les élémentals qui animent les formes-pensées bonnes ou mauvaises se lient à ceux du corps du désir de l'homme et à ceux de ses propres formes-pensées, et ils opèrent en lui tout en venant du dehors. Mais il faut pour cela qu'ils rencontrent des entités de leur espèce avec lesquelles ils puissent avoir des affinités, sans quoi ils ne peuvent exercer aucune influence. Bien plus, quand ils sont d'espèces opposée, ils se repoussent ; c'est ainsi que l'homme bon chassera par son atmosphère même, par son aura, ce qui est impur et mauvais. Il est entouré comme d'un mur protecteur qui le met à l'abri du mal.<br />[26]<br />Il y a encore une autre forme d'activité élémentale, qui produit des résultats immenses et qu'il ne faut pas omettre dans cette étude préliminaire des forces qui vont donner naissance au Karma. Comme les forces étudiées plus haut, elle résulte de ce que ces formes-pensées peuplent le courant qui réagit sur toute organisation sensitive ou nerveuse qui vient à son contact, proportionnellement à l'intensité dynamique de celle-ci. Jusqu'à un certain point presque tout le monde en est affecté, bien que l'effet soit plus considérable pour les organisations plus sensitives. Les élémentals ont une tendance à se porter vers d'autres êtres de nature similaire ; ils se groupent en classes, étant par essence portés à vivre en bandes. Ainsi la forme-pensée projetée par un homme, non seulement reste en rapport magnétique avec lui, mais va vers toutes celles de même type, se réunit à elles sur le plan astral, en formant, suivant le cas, une force bienfaisante ou malfaisante, qui prend corps en une sorte d'entité collective. C'est aux agrégations de formes-pensées similaires que sont dues les caractéristiques parfois frappantes de l'opinion dans les [27] familles, dans les localités et dans les nations, parce qu'elles composent une sorte d'atmosphère astrale, à travers laquelle on voit toutes choses, et qui colore ce que l'on regarde ; elles réagissent sur le corps du désir des personnes comprises dans les groupements en question, et suscitent en elles des vibrations synchrones. Ces entourages karmiques touchant la famille, la localité, ou la nation, modifient grandement l'activité de l'individu et limitent considérablement sa faculté de manifester les capacités qu'il a en puissance. Présentez-lui une idée : il ne la verra qu'à travers cette atmosphère qui l'entoure et qui, forcément, la colore et la défigurera fort peut-être. Ici apparaissent des obligations karmiques dont l'effet se répercute au loin et qui feront l'objet d'explications ultérieures.<br />Ces agrégations d'élémentals ne bornent pas leur influence à celle qu'ils exercent sur les hommes au moyen de leur corps du désir. Si cette entité collective, comme je l'ai dénommée, se compose de formes-pensées dangereuses, les élémentals qui les animent agissent comme forces de destruction et cause souvent de grands ravages sur le plan physique. Tourbillon d'énergies désagrégeantes, [28] ils sont les sources abondantes d'accidents, de convulsions de la nature, de tempêtes, d'ouragans, de cyclones, de tremblements de terre et de déluges. Nous parlerons aussi plus loin de ces résultats karmiques.</p> DÉTAIL DE LA FORMATION DU KARMA 2019-06-27T10:15:09+00:00 2019-06-27T10:15:09+00:00 http://hierarchie.eu/karma-par-annie-besant-1895/1198-detail-de-la-formation-du-karma Super User bon.christo@free.fr <p style="text-align: center;"><span style="font-size: 24pt;"><strong>DÉTAIL DE LA FORMATION DU KARMA</strong></span></p> <p style="text-align: center;"><br />Il faut que l'étudiant reconnaissance en l'Âme humaine, en l'Égo, le créateur du Karma, une entité qui se forme, une individualité vivante, dont la sagesse et le développement mental progressent à mesure qu'il avance sur le chemin de son évolution séculaire ; il ne faut pas qu'il perde de vue l'identité fondamentale du Manas supérieur avec le Manas inférieur. C'est par commodité que nous les distinguons l'un de l'autre, mais la différence est dans leur fonctionnement et non dans leur nature. Le Manas supérieur c'est Manas opérant sur le plan spirituel, en possession de la pleine conscience de son passé ; [43] le Manas inférieur, c'est Manas opérant sur le plan psychique ou astral, voilé par la matière astrale, véhiculé par Kâma, ayant toutes ses activités mêlées à la nature passionnelle et colorées par elle ; dans une large mesure, il est aveuglé par la matière astrale qui l'entoure comme d'un voile ; il est en possession d'une partie seulement de la conscience manasique totale, partie qui, pour la grande majorité des hommes, est représentée par un choix limité des expériences les plus frappantes de la seule incarnation en cours. Eu égard aux détails pratiques de la vie, telle que la considèrent la plupart des gens, le Manas inférieur est le "Je", ce que nous appelons l'Égo personnel ; la voix de la conscience, considérée d'une façon vague et confuse comme surnaturelle, comme la voix de Dieu, est, pour eux, la seule manifestation du Manas supérieur sur le plan psychique, et, très justement, ils la tiennent pour impérative, quelque erronée que soit l'opinion qu'ils se font sur sa nature. Mais l'étudiant doit se convaincre que le Manas inférieur ne fait qu'un avec le Soleil d'où il émane. Dans le ciel ou plan spirituel, le Manas-soleil luit constamment, émettant des Manas-rayons qui pénètrent sur le plan psychique ; si, cependant, [44] on les considère comme deux choses séparées, autrement que par commodité et pour distinguer leur fonctionnement, on fera naitre une confusion inextricable.<br />L'Égo est donc une entité qui grandit, une quantité qui croît. Le rayon projeté est semblable à une main que l'on plonge dans l'eau pour y saisir un objet et que l'on retire ensuite refermée, tenant cet objet. L'accroissement de l'Égo dépend de la valeur des objets recueillis par sa main étendue, et l'importance de tout son travail, quand le rayon se retire, est limitée et conditionnée par les expériences recueillies pendant que ce rayon fonctionnait sur le plan psychique. C'est le cas d'un cultivateur qui s'en va travailler aux champs sous la pluie et le soleil, par le froid et le chaud et rentre le soir chez lui ; mais le cultivateur est en même temps propriétaire ; aussi les résultats de son labeur remplissent-ils ses greniers et enrichissent ses réserves. Chaque Égo personnel est la partie immédiatement agissante de l'Égo individuel ou persistant ; il représente ce dernier dans le monde inférieur ; il est naturellement plus ou moins développé suivant le point atteint par l'Égo en tant que totalité ou individu.<br />[45]<br />Si ceci est bien compris, l'idée qu'il y a injustice à faire supporter à l'Égo personnel la succession de son héritage karmique disparaitra de l'esprit du débutant dans l'étude de la théosophie, qui voit là souvent une difficulté ; il comprendra, en effet, que l'Égo qui fait le Karma récolte le Karma ; le cultivateur qui avait semé, recueille sa moisson, bien que les vêtements qu'il portait aux semailles aient pu s'user entre ce moment et celui de la récolte. Les enveloppes astrales de l'Égo s'en sont allées en pièces également, entre les semailles et la récolte ; il fait la moisson avec d'autres habits ; mais c'est bien "lui" qui a semé et c'est lui qui récolte. S'il a semé peu ou de la semence mal triée, c'est lui qui fera une maigre récolte quand il se présentera comme moissonneur.<br />Dans les premiers stades de son développement, les progrès de l'Égo seront excessivement lents 9, parce que, balloté ça et là par le désir, il suivra les attractions du plan physique ; les images mentales qu'il créera seront, pour la plupart, de l'espèce passionnelle et par conséquent [46] les images astro-mentales seront violentes et de peu de durée au lieu d'être fortes et persistantes. Ces dernières auront une durée en rapport avec la quantité d'éléments manasiques qui entreront dans la composition de l'image mentale. Une pensée ferme et soutenue produira des images astro-mentales nettement définies et des images astro-mentales correspondantes fortes et durables ; il y aura dans la vie un but bien défini, un idéal nettement reconnu, vers lequel le mental se reportera sans cesse et sur lequel il s'arrêtera continuellement ; cette image mentale deviendra une influence dominante dans la vie mentale et dirigera la grande majorité des énergies de l'Âme.<br />Étudions maintenant la formation de Karma par le moyen de l'image mentale. Pendant une vie, l'homme forme une collection innombrable d'images mentales, les unes fortes, nettes, constamment renforcées par des impulsions mentales répétées, les autres, faibles, vagues, tout juste formées et dès lors abandonnées par l'esprit. À la mort, l'Âme se trouve enrichie par des myriades de ces images mentales dont la nature aussi bien que la force et l'objet sont variables. Les unes représentent des inspirations spirituelles, le désir [47] passionné de servir, la recherche du savoir, la promesse de se consacrer à la Vie supérieure. D'autres sont purement intellectuelles ; ce sont les joyaux brillants de la pensée, quintessence des résultats de l'étude approfondie ; il en est d'émotionnelles et de passionnelles, respirant l'amour, la compassion, la tendresse, la dévotion, la colère, l'ambition, l'orgueil, la cupidité, il y en qui proviennent des appétits corporels stimulés par le désir indompté et qui représentent des pensées de gloutonnerie, d'ivrognerie, de sensualité. Toute âme a sa conscience encombrée de ces images mentales, produits de sa vie mentale ; pas une pensée qui n'y soit représentée, si fugitive qu'elle ait été. Les images astro-mentales ont, fort souvent, pu disparaitre, depuis longtemps, n'avoir eu que la force suffisante pour durer un petit nombre d'heures, mais les images mentales demeurent parmi les possessions de l'Âme ; pas une ne manque. L'Âme emporte toutes ces images mentales avec elle, quand elle passe par la mort pour entrer dans le monde astral.</p> <p style="text-align: center;"><em>9 Cf. La Naissance et l'Évolution de l'Âme (Birth and Evolution of the Soul).</em></p> <p style="text-align: center;">Le Kâmaloka, ou lieu du désir, est divisé en de nombreuses couches, pur ainsi dire, et l'Âme, aussitôt après la mort est encombrée de son corps [48] du désir complet ou Kâmarûpa ; toutes les images mentales formées par Kâma-Manas, qui sont d'une nature animale et grossière, sont puissantes sur les couches inférieures de ce monde astral. Une âme faiblement développée se complaira en ces images et les animera, se préparant ainsi à les répéter physiquement, dans sa prochaine existence. L'homme qui s'est complu aux pensées sensuelles et qui a formé des images de ce genre, non seulement sera attiré vers des scènes terrestres ayant rapport aux plaisirs des sens, mais il les répètera constamment en tant qu'actions dans son mental, cultivant ainsi, dans sa nature, des tendances de plus en plus fortes qui le pousseront à l'avenir à commettre des fautes analogues. Il en est de même d'autres images mentales formées avec des matériaux fournis par le corps du désir et appartenant à d'autres couches de Kâmaloka. À mesure que l'Âme s'élève des couches inférieures vers les supérieures, les images mentales formées avec les matériaux des couches inférieures, percent ces éléments et deviennent latentes dans la conscience ; c'est ce que H. P. Blavatsky avait l'habitude d'appeler des "privations de matière", ou idées, capables d'exister, mais en dehors de la manifestation matérielle. Le vêtement kâmarupique [49] se purifie de ses éléments grossiers, à mesure que l'Égo inférieur est attiré en haut, ou plutôt, en dedans, vers la région dévachanique, chacune des "coques" rejetées se désintégrant en temps voulu, jusqu'à ce que la dernière soit tombée et que le rayon se soit retiré complètement, libre de toute enveloppe astrale. Quand l'Égo retournera à la vie terrestre, ces images latentes seront projetées et attireront à elles les matériaux kâmiques qui leur seront nécessaires pour se manifester sur le plan astral ; elles deviendront les appétits, les passions et les émotions inférieures du corps du désir, dans sa nouvelle incarnation.<br />Remarquons, en passant, que quelques-unes des images mentales qui environnent l'Âme nouvellement arrivée, sont une source de bien des tourments dans les premières phases de la vie post mortem ; les croyances superstitieuses, par exemple, se présentent comme images mentales et torturent l'Âme par des scènes d'horreur qui n'existent pas en réalité autour d'elle 10. Toutes les images mentales formées par les passions et les appétits sont soumises au processus décrit plus [50] haut et son manifestées de nouveau par l'Égo dès son retour à la vie terrestre. Comme le dit l'auteur du Plan astral :<br />"Les LIPIKAS, ces grandes Divinités karmiques du Cosmos, pèsent les actes de chaque personnalité au moment où a lieu la séparation finale de ses principes dans le Kâmaloka, et fournissent en quelque sorte le moule du Linga-Sharîra le plus exactement approprié au Karma destiné à sa vie prochaine."<br />Libérée pour le moment de ces éléments inférieurs, l'Âme entre en Dévachan, où elle passe un temps proportionné au plus ou moins de richesse des images mentales suffisamment pures pour être transportées dans cette région. Là, elle retrouve chacun de ses efforts sublimes, quelque brefs ou éphémères qu'ils aient été ; là, elle les met en valeur, les amasse, et se prépare, à l'aide de ces matériaux, des pouvoirs pour ses vies futures. [51]<br />La vie dévachanique est toute d'assimilation ; il faut que les expériences recueillies sur la terre soient employés à la texture de l'Âme ; c'est grâce à elles que l'Égo croît ; son développement dépend du nombre et de la variété des images mentales formées pendant son existence terrestre et qu'elle fixe en des types mieux appropriés et plus permanents. Réunissant ensemble les images mentales d'une même catégorie, elle en extrait l'essence ; par la méditation, elle crée un organe mental et y verse, sous forme de faculté, l'essence ainsi extraite. Par exemple, un homme a formé un grand nombre d'images mentales par des aspirations au savoir et par des efforts vers la compréhension des raisonnements subtils et élevés ; admettons qu'il quitte sa dépouille mortelle n'ayant que des facultés mentales ordinaires ; dans son Dévachan, il travaillera sur ces images mentales et les changera en capacités, de sorte que son Âme reviendra sur terre avec un bagage mental supérieur à celui qu'il possédait auparavant, avec des pouvoirs intellectuels plus étendus, qui lui permettront d'accomplir des tâches à la hauteur desquelles il ne pouvait arriver précédemment. C'est ainsi que les images mentales se transforment, et, par là même, cessent d'exister [52] comme images. Si, dans des existences ultérieures, l'Âme voulait les revoir comme elles étaient, elle devrait les chercher dans les annales karmiques, où elles restent gravées à jamais comme images akâshiques. Par cette transformation, elles cessent d'être des images mentales créées et façonnées par l'Âme, et deviennent des facultés de l'Âme, faisant partie intrinsèque de sa nature. Si donc un homme a le désir de posséder des facultés mentales plus élevées que celles qu'il a actuellement, il peut assurer leur développement en ayant délibérément la volonté de les acquérir, en visant à leur acquisition avec persistance ; car ce qui est désir et aspiration dans une vie devient faculté dans une autre ; ce qui est volonté d'accomplir devient pouvoir d'exécuter. Mais il faut se rappeler que la faculté ainsi formée est strictement limitée par des matériaux fournis à l'architecte ; rien ne se crée avec rien, et si l'Âme, sur la terre, néglige d'exercer ses pouvoirs en semant la graine des aspirations et du désir, en Dévachan elle n'aura qu'une maigre récolte.</p> <p style="text-align: center;"><em>10 Cf. Le Plan Astral de C. W. Leadbeater, pages 24-25.</em></p> <p style="text-align: center;">Les images mentales qui ont été constamment répétées mais qui manquent d'aspiration, d'ardeur à accomplir des choses plus grandes que [53] ne le permettent les faibles pouvoirs de l'Âme, deviennent des tendances de pensées, des conduits, où court, aisée et forte, l'énergie mentale. De là l'importance à ne pas laisser l'esprit aller à la dérive, sans but, au milieu d'objets insignifiants, et à ne pas créer négligemment des images mentales empreintes de trivialité, dont on tolère le séjour dans l'esprit. Ces images, par leur persistance, formeront des canaux dont la force mentale se servira plus tard pour s'écouler, mais non sans serpenter sur des niveaux inférieurs et en suivant l'ornière accoutumée parce que son sillage indique la ligne de moindre résistance.<br />Lors que la volonté ou le désir d'accomplir un acte n'ont pas abouti, non par faute de capacité, mais par manque d'occasion, ou parce que des circonstances ont empêché l'accomplissement, cette volonté ou ce désir produiront des images mentales qui, – si la nature de l'acte est élevée et pure, – seront exécutées par la pensée sur le plan dévachanique, et projetées comme actions au retour sur terre. Si l'image mentale a été faite du désir d'accomplir des actes bienfaisants, elle en causera l'accomplissement mental en Dévachan, et cet accomplissement, reflet de l'image [54] elle-même, laissera cette dernière dans l'Égo comme image mentale intensifiée d'une action qui se réalisera, sur le plan physique, par un acte physique, au moment où l'occasion favorable provoquera la cristallisation de cette pensée en acte. L'acte physique devient inévitable quand l'image mentale s'est réalisée en acte sur le plan dévachanique. La même loi s'applique aux images mentales provenant de désirs inférieurs, bien que celles-là ne passent jamais en Dévachan ; elles restent néanmoins soumises au processus déjà décrit et se reforment pendant le retour sur terre. Par exemple, des images mentales formées par des désirs répétées de gain, se cristalliseront en des actes de vol quand les circonstances seront propices. Le Karma est complet comme cause, et l'acte physique devient son effet inévitable quand il atteint le point où une autre répétition de l'image mentale suffit à transformer celle-ci en action. Il ne faut pas oublier en effet que la répétition d'un acte tend à le rendre automatique, d'après une loi qui agit sur d'autres plans que le plan physique. Si donc un acte se trouve répété constamment sur le plan psychique, il deviendra automatique, et quand l'occasion se présentera, il sera imité automatiquement sur le plan physique. Que de fois [55] l'on dit, après un crime : "Cela s'est fait avant que j'y aie pensé", ou "si j'y avais pensé un seul instant, je ne l'aurais jamais fait." Il y a bien pour celui qui parle ainsi une excuse dans ce fait qu'il n'a été mu par aucune préméditation ; de plus il est ignorant des pensées qui ont précédé et qui ont été une succession de causes aboutissant à un résultat inévitable. C'est ainsi qu'une solution saturée se solidifie si l'on y jette un seul cristal de plus ; à ce simple contact la masse entière passe à l'état solide. Lorsque la masse des images mentales atteint son point de saturation, l'addition d'une seule image les concrétise sous la forme d'un acte. Et cet acte est inévitable, car la liberté du choix a été épuisée par la volonté répétée de produire l'image mentale ; l'impulsion mentale a réduit le physique à l'obéissance. Le désir d'agir, dans une vie, devient obligation de le faire dans une autre ; il semble que le désir soit une demande adressée à la Nature qui y répond en offrant l'occasion de le mettre à exécution 11.<br />Les images mentales recueillies par la [56] mémoire comme représentant les expériences par lesquelles l'Âme a passé pendant sa vie terrestre, – archives fidèles où est très exactement notée l'action sur celle du monde extérieur, – sont des documents sur lesquels elle doit également 11 Voir le chapitre suivant sur le fonctionnement de Karma.<br />travailler. En les étudiant, en méditant sur eux, l'Âme apprend à saisir leurs rapports réciproques, leur valeur comme moyen de comprendre l'action de l'Intelligence Universelle dans la Nature manifestée. En un mot, par la pensée patiente elle en tire toutes les leçons qui y sont contenues ; leçons de plaisir et de peine, de plaisir engendrant la peine, de peine donnant naissance au plaisir, enseignant la présence de lois inviolables auxquelles il faut qu'elle apprenne à se conformer, leçons de succès et d'échec, de réussite et de découragement, de craintes sans fondement, d'espoirs sans réalisation, de force ne résistant pas à l'épreuve, de prétendu savoir se trahissant par ignorance, d'endurance patiente tirant la victoire d'une défaite apparente, de témérité changeant en défaite une apparente victoire. Toutes ces choses, l'Âme les met à l'étude, et, par sa propre alchimie, change tout ce mélange d'expérience en or de sagesse, afin de revenir sur terre comme une Âme plus sage, munie du résultat des épreuves [57] de la vie passée, trouvant ainsi une aide pour faire face à celles qui se présenteront dans la vie nouvelle. Ici encore les images mentales se sont transformées et n'existent plus en tant qu'images mentales. On ne les retrouve sous leur ancienne forme que dans les annales karmiques.<br />C'est grâce aux images mentales représentant les expériences de la vie, – et plus particulièrement au moyen de celles qui indiquent comment la souffrance est causée par l'ignorance de la loi, – que la conscience nait et se développe. Pendant ses existences terrestres successives, l'Âme est poussée par le désir à se précipiter toujours aveuglément vers tout objet qui l'attire ; dans sa poursuite, elle se heurte à la loi et tombe meurtrie et saignante. Bien des expériences de ce genre lui enseignent que les satisfactions recherchées contrairement à la loi, ne sont que des sources de peine, et lorsque, dans une existence terrestre nouvelle, le corps du désir tend à pousser l'Âme vers une jouissance qui est le mal, la mémoire des expériences passées s'affirme comme conscience, rappelle tout haut la défense, et retient les sens, coursiers emportés qui iraient se jeter tête baissée à la poursuite des objets du désir. Au stade actuel de l'évolution, toutes les âmes, sauf les plus arriérées, [58] ont passé par assez d'épreuves pour reconnaitre dans leurs grandes lignes le "bien" et le "mal", c'est-à-dire l'harmonie ou la dissonance avec la Nature Divine ; et, sur ces importantes questions de morale, une expérience longue et étendue rend l'Âme capable de parler avec clarté et précision. Mais en ce qui concerne bien des questions plus élevées et plus subtiles se rapportant au stade actuel de l'évolution et non aux stades que nous avons dépassés, l'expérience est encore si restreinte, si insuffisante, qu'elle n'a pu encore être transformée en conscience et l'Âme peut se tromper dans sa décision, quelque bien intentionné que soit son effort de voir clairement et d'agir pour le bien. Ici, sa volonté d'obéir la met en accord avec la Nature Divine sur les plans supérieurs, et son incapacité à voir comment il faut obéir sur le plan inférieur trouvera son remède, dans l'avenir, par la peine qu'elle éprouve à s'être jetée étourdiment à l'encontre de la loi. La souffrance lui apprendra ce qu'elle ignorait auparavant ; ses expériences douloureuses deviendront conscience pour la préserver d'une semblable peine à l'avenir, pour lui donner la joie de connaitre plus complètement Dieu dans la nature, de s'accorder [59] consciemment avec la loi de vie, de coopérer consciemment à l'oeuvre de l'évolution.<br />À ce point, nous trouvons, en fait de principes définis de la loi karmique opérant avec les images mentales pour causes, que :<br />- Les aspirations et les désirs deviennent des capacités ;<br />- Les pensées répétées deviennent des tendances ;<br />- Les volontés d'agir deviennent des actes ;<br />- Les expériences deviennent la sagesse ;<br />- Les épreuves pénibles deviennent la conscience.<br />Quant à la coopération de la loi karmique avec des images astro-mentales, elle parait devoir être plus à sa place dans le chapitre du fonctionnement de Karma que nous allons maintenant considérer. [60]</p> <p style="text-align: center;"><span style="font-size: 24pt;"><strong>DÉTAIL DE LA FORMATION DU KARMA</strong></span></p> <p style="text-align: center;"><br />Il faut que l'étudiant reconnaissance en l'Âme humaine, en l'Égo, le créateur du Karma, une entité qui se forme, une individualité vivante, dont la sagesse et le développement mental progressent à mesure qu'il avance sur le chemin de son évolution séculaire ; il ne faut pas qu'il perde de vue l'identité fondamentale du Manas supérieur avec le Manas inférieur. C'est par commodité que nous les distinguons l'un de l'autre, mais la différence est dans leur fonctionnement et non dans leur nature. Le Manas supérieur c'est Manas opérant sur le plan spirituel, en possession de la pleine conscience de son passé ; [43] le Manas inférieur, c'est Manas opérant sur le plan psychique ou astral, voilé par la matière astrale, véhiculé par Kâma, ayant toutes ses activités mêlées à la nature passionnelle et colorées par elle ; dans une large mesure, il est aveuglé par la matière astrale qui l'entoure comme d'un voile ; il est en possession d'une partie seulement de la conscience manasique totale, partie qui, pour la grande majorité des hommes, est représentée par un choix limité des expériences les plus frappantes de la seule incarnation en cours. Eu égard aux détails pratiques de la vie, telle que la considèrent la plupart des gens, le Manas inférieur est le "Je", ce que nous appelons l'Égo personnel ; la voix de la conscience, considérée d'une façon vague et confuse comme surnaturelle, comme la voix de Dieu, est, pour eux, la seule manifestation du Manas supérieur sur le plan psychique, et, très justement, ils la tiennent pour impérative, quelque erronée que soit l'opinion qu'ils se font sur sa nature. Mais l'étudiant doit se convaincre que le Manas inférieur ne fait qu'un avec le Soleil d'où il émane. Dans le ciel ou plan spirituel, le Manas-soleil luit constamment, émettant des Manas-rayons qui pénètrent sur le plan psychique ; si, cependant, [44] on les considère comme deux choses séparées, autrement que par commodité et pour distinguer leur fonctionnement, on fera naitre une confusion inextricable.<br />L'Égo est donc une entité qui grandit, une quantité qui croît. Le rayon projeté est semblable à une main que l'on plonge dans l'eau pour y saisir un objet et que l'on retire ensuite refermée, tenant cet objet. L'accroissement de l'Égo dépend de la valeur des objets recueillis par sa main étendue, et l'importance de tout son travail, quand le rayon se retire, est limitée et conditionnée par les expériences recueillies pendant que ce rayon fonctionnait sur le plan psychique. C'est le cas d'un cultivateur qui s'en va travailler aux champs sous la pluie et le soleil, par le froid et le chaud et rentre le soir chez lui ; mais le cultivateur est en même temps propriétaire ; aussi les résultats de son labeur remplissent-ils ses greniers et enrichissent ses réserves. Chaque Égo personnel est la partie immédiatement agissante de l'Égo individuel ou persistant ; il représente ce dernier dans le monde inférieur ; il est naturellement plus ou moins développé suivant le point atteint par l'Égo en tant que totalité ou individu.<br />[45]<br />Si ceci est bien compris, l'idée qu'il y a injustice à faire supporter à l'Égo personnel la succession de son héritage karmique disparaitra de l'esprit du débutant dans l'étude de la théosophie, qui voit là souvent une difficulté ; il comprendra, en effet, que l'Égo qui fait le Karma récolte le Karma ; le cultivateur qui avait semé, recueille sa moisson, bien que les vêtements qu'il portait aux semailles aient pu s'user entre ce moment et celui de la récolte. Les enveloppes astrales de l'Égo s'en sont allées en pièces également, entre les semailles et la récolte ; il fait la moisson avec d'autres habits ; mais c'est bien "lui" qui a semé et c'est lui qui récolte. S'il a semé peu ou de la semence mal triée, c'est lui qui fera une maigre récolte quand il se présentera comme moissonneur.<br />Dans les premiers stades de son développement, les progrès de l'Égo seront excessivement lents 9, parce que, balloté ça et là par le désir, il suivra les attractions du plan physique ; les images mentales qu'il créera seront, pour la plupart, de l'espèce passionnelle et par conséquent [46] les images astro-mentales seront violentes et de peu de durée au lieu d'être fortes et persistantes. Ces dernières auront une durée en rapport avec la quantité d'éléments manasiques qui entreront dans la composition de l'image mentale. Une pensée ferme et soutenue produira des images astro-mentales nettement définies et des images astro-mentales correspondantes fortes et durables ; il y aura dans la vie un but bien défini, un idéal nettement reconnu, vers lequel le mental se reportera sans cesse et sur lequel il s'arrêtera continuellement ; cette image mentale deviendra une influence dominante dans la vie mentale et dirigera la grande majorité des énergies de l'Âme.<br />Étudions maintenant la formation de Karma par le moyen de l'image mentale. Pendant une vie, l'homme forme une collection innombrable d'images mentales, les unes fortes, nettes, constamment renforcées par des impulsions mentales répétées, les autres, faibles, vagues, tout juste formées et dès lors abandonnées par l'esprit. À la mort, l'Âme se trouve enrichie par des myriades de ces images mentales dont la nature aussi bien que la force et l'objet sont variables. Les unes représentent des inspirations spirituelles, le désir [47] passionné de servir, la recherche du savoir, la promesse de se consacrer à la Vie supérieure. D'autres sont purement intellectuelles ; ce sont les joyaux brillants de la pensée, quintessence des résultats de l'étude approfondie ; il en est d'émotionnelles et de passionnelles, respirant l'amour, la compassion, la tendresse, la dévotion, la colère, l'ambition, l'orgueil, la cupidité, il y en qui proviennent des appétits corporels stimulés par le désir indompté et qui représentent des pensées de gloutonnerie, d'ivrognerie, de sensualité. Toute âme a sa conscience encombrée de ces images mentales, produits de sa vie mentale ; pas une pensée qui n'y soit représentée, si fugitive qu'elle ait été. Les images astro-mentales ont, fort souvent, pu disparaitre, depuis longtemps, n'avoir eu que la force suffisante pour durer un petit nombre d'heures, mais les images mentales demeurent parmi les possessions de l'Âme ; pas une ne manque. L'Âme emporte toutes ces images mentales avec elle, quand elle passe par la mort pour entrer dans le monde astral.</p> <p style="text-align: center;"><em>9 Cf. La Naissance et l'Évolution de l'Âme (Birth and Evolution of the Soul).</em></p> <p style="text-align: center;">Le Kâmaloka, ou lieu du désir, est divisé en de nombreuses couches, pur ainsi dire, et l'Âme, aussitôt après la mort est encombrée de son corps [48] du désir complet ou Kâmarûpa ; toutes les images mentales formées par Kâma-Manas, qui sont d'une nature animale et grossière, sont puissantes sur les couches inférieures de ce monde astral. Une âme faiblement développée se complaira en ces images et les animera, se préparant ainsi à les répéter physiquement, dans sa prochaine existence. L'homme qui s'est complu aux pensées sensuelles et qui a formé des images de ce genre, non seulement sera attiré vers des scènes terrestres ayant rapport aux plaisirs des sens, mais il les répètera constamment en tant qu'actions dans son mental, cultivant ainsi, dans sa nature, des tendances de plus en plus fortes qui le pousseront à l'avenir à commettre des fautes analogues. Il en est de même d'autres images mentales formées avec des matériaux fournis par le corps du désir et appartenant à d'autres couches de Kâmaloka. À mesure que l'Âme s'élève des couches inférieures vers les supérieures, les images mentales formées avec les matériaux des couches inférieures, percent ces éléments et deviennent latentes dans la conscience ; c'est ce que H. P. Blavatsky avait l'habitude d'appeler des "privations de matière", ou idées, capables d'exister, mais en dehors de la manifestation matérielle. Le vêtement kâmarupique [49] se purifie de ses éléments grossiers, à mesure que l'Égo inférieur est attiré en haut, ou plutôt, en dedans, vers la région dévachanique, chacune des "coques" rejetées se désintégrant en temps voulu, jusqu'à ce que la dernière soit tombée et que le rayon se soit retiré complètement, libre de toute enveloppe astrale. Quand l'Égo retournera à la vie terrestre, ces images latentes seront projetées et attireront à elles les matériaux kâmiques qui leur seront nécessaires pour se manifester sur le plan astral ; elles deviendront les appétits, les passions et les émotions inférieures du corps du désir, dans sa nouvelle incarnation.<br />Remarquons, en passant, que quelques-unes des images mentales qui environnent l'Âme nouvellement arrivée, sont une source de bien des tourments dans les premières phases de la vie post mortem ; les croyances superstitieuses, par exemple, se présentent comme images mentales et torturent l'Âme par des scènes d'horreur qui n'existent pas en réalité autour d'elle 10. Toutes les images mentales formées par les passions et les appétits sont soumises au processus décrit plus [50] haut et son manifestées de nouveau par l'Égo dès son retour à la vie terrestre. Comme le dit l'auteur du Plan astral :<br />"Les LIPIKAS, ces grandes Divinités karmiques du Cosmos, pèsent les actes de chaque personnalité au moment où a lieu la séparation finale de ses principes dans le Kâmaloka, et fournissent en quelque sorte le moule du Linga-Sharîra le plus exactement approprié au Karma destiné à sa vie prochaine."<br />Libérée pour le moment de ces éléments inférieurs, l'Âme entre en Dévachan, où elle passe un temps proportionné au plus ou moins de richesse des images mentales suffisamment pures pour être transportées dans cette région. Là, elle retrouve chacun de ses efforts sublimes, quelque brefs ou éphémères qu'ils aient été ; là, elle les met en valeur, les amasse, et se prépare, à l'aide de ces matériaux, des pouvoirs pour ses vies futures. [51]<br />La vie dévachanique est toute d'assimilation ; il faut que les expériences recueillies sur la terre soient employés à la texture de l'Âme ; c'est grâce à elles que l'Égo croît ; son développement dépend du nombre et de la variété des images mentales formées pendant son existence terrestre et qu'elle fixe en des types mieux appropriés et plus permanents. Réunissant ensemble les images mentales d'une même catégorie, elle en extrait l'essence ; par la méditation, elle crée un organe mental et y verse, sous forme de faculté, l'essence ainsi extraite. Par exemple, un homme a formé un grand nombre d'images mentales par des aspirations au savoir et par des efforts vers la compréhension des raisonnements subtils et élevés ; admettons qu'il quitte sa dépouille mortelle n'ayant que des facultés mentales ordinaires ; dans son Dévachan, il travaillera sur ces images mentales et les changera en capacités, de sorte que son Âme reviendra sur terre avec un bagage mental supérieur à celui qu'il possédait auparavant, avec des pouvoirs intellectuels plus étendus, qui lui permettront d'accomplir des tâches à la hauteur desquelles il ne pouvait arriver précédemment. C'est ainsi que les images mentales se transforment, et, par là même, cessent d'exister [52] comme images. Si, dans des existences ultérieures, l'Âme voulait les revoir comme elles étaient, elle devrait les chercher dans les annales karmiques, où elles restent gravées à jamais comme images akâshiques. Par cette transformation, elles cessent d'être des images mentales créées et façonnées par l'Âme, et deviennent des facultés de l'Âme, faisant partie intrinsèque de sa nature. Si donc un homme a le désir de posséder des facultés mentales plus élevées que celles qu'il a actuellement, il peut assurer leur développement en ayant délibérément la volonté de les acquérir, en visant à leur acquisition avec persistance ; car ce qui est désir et aspiration dans une vie devient faculté dans une autre ; ce qui est volonté d'accomplir devient pouvoir d'exécuter. Mais il faut se rappeler que la faculté ainsi formée est strictement limitée par des matériaux fournis à l'architecte ; rien ne se crée avec rien, et si l'Âme, sur la terre, néglige d'exercer ses pouvoirs en semant la graine des aspirations et du désir, en Dévachan elle n'aura qu'une maigre récolte.</p> <p style="text-align: center;"><em>10 Cf. Le Plan Astral de C. W. Leadbeater, pages 24-25.</em></p> <p style="text-align: center;">Les images mentales qui ont été constamment répétées mais qui manquent d'aspiration, d'ardeur à accomplir des choses plus grandes que [53] ne le permettent les faibles pouvoirs de l'Âme, deviennent des tendances de pensées, des conduits, où court, aisée et forte, l'énergie mentale. De là l'importance à ne pas laisser l'esprit aller à la dérive, sans but, au milieu d'objets insignifiants, et à ne pas créer négligemment des images mentales empreintes de trivialité, dont on tolère le séjour dans l'esprit. Ces images, par leur persistance, formeront des canaux dont la force mentale se servira plus tard pour s'écouler, mais non sans serpenter sur des niveaux inférieurs et en suivant l'ornière accoutumée parce que son sillage indique la ligne de moindre résistance.<br />Lors que la volonté ou le désir d'accomplir un acte n'ont pas abouti, non par faute de capacité, mais par manque d'occasion, ou parce que des circonstances ont empêché l'accomplissement, cette volonté ou ce désir produiront des images mentales qui, – si la nature de l'acte est élevée et pure, – seront exécutées par la pensée sur le plan dévachanique, et projetées comme actions au retour sur terre. Si l'image mentale a été faite du désir d'accomplir des actes bienfaisants, elle en causera l'accomplissement mental en Dévachan, et cet accomplissement, reflet de l'image [54] elle-même, laissera cette dernière dans l'Égo comme image mentale intensifiée d'une action qui se réalisera, sur le plan physique, par un acte physique, au moment où l'occasion favorable provoquera la cristallisation de cette pensée en acte. L'acte physique devient inévitable quand l'image mentale s'est réalisée en acte sur le plan dévachanique. La même loi s'applique aux images mentales provenant de désirs inférieurs, bien que celles-là ne passent jamais en Dévachan ; elles restent néanmoins soumises au processus déjà décrit et se reforment pendant le retour sur terre. Par exemple, des images mentales formées par des désirs répétées de gain, se cristalliseront en des actes de vol quand les circonstances seront propices. Le Karma est complet comme cause, et l'acte physique devient son effet inévitable quand il atteint le point où une autre répétition de l'image mentale suffit à transformer celle-ci en action. Il ne faut pas oublier en effet que la répétition d'un acte tend à le rendre automatique, d'après une loi qui agit sur d'autres plans que le plan physique. Si donc un acte se trouve répété constamment sur le plan psychique, il deviendra automatique, et quand l'occasion se présentera, il sera imité automatiquement sur le plan physique. Que de fois [55] l'on dit, après un crime : "Cela s'est fait avant que j'y aie pensé", ou "si j'y avais pensé un seul instant, je ne l'aurais jamais fait." Il y a bien pour celui qui parle ainsi une excuse dans ce fait qu'il n'a été mu par aucune préméditation ; de plus il est ignorant des pensées qui ont précédé et qui ont été une succession de causes aboutissant à un résultat inévitable. C'est ainsi qu'une solution saturée se solidifie si l'on y jette un seul cristal de plus ; à ce simple contact la masse entière passe à l'état solide. Lorsque la masse des images mentales atteint son point de saturation, l'addition d'une seule image les concrétise sous la forme d'un acte. Et cet acte est inévitable, car la liberté du choix a été épuisée par la volonté répétée de produire l'image mentale ; l'impulsion mentale a réduit le physique à l'obéissance. Le désir d'agir, dans une vie, devient obligation de le faire dans une autre ; il semble que le désir soit une demande adressée à la Nature qui y répond en offrant l'occasion de le mettre à exécution 11.<br />Les images mentales recueillies par la [56] mémoire comme représentant les expériences par lesquelles l'Âme a passé pendant sa vie terrestre, – archives fidèles où est très exactement notée l'action sur celle du monde extérieur, – sont des documents sur lesquels elle doit également 11 Voir le chapitre suivant sur le fonctionnement de Karma.<br />travailler. En les étudiant, en méditant sur eux, l'Âme apprend à saisir leurs rapports réciproques, leur valeur comme moyen de comprendre l'action de l'Intelligence Universelle dans la Nature manifestée. En un mot, par la pensée patiente elle en tire toutes les leçons qui y sont contenues ; leçons de plaisir et de peine, de plaisir engendrant la peine, de peine donnant naissance au plaisir, enseignant la présence de lois inviolables auxquelles il faut qu'elle apprenne à se conformer, leçons de succès et d'échec, de réussite et de découragement, de craintes sans fondement, d'espoirs sans réalisation, de force ne résistant pas à l'épreuve, de prétendu savoir se trahissant par ignorance, d'endurance patiente tirant la victoire d'une défaite apparente, de témérité changeant en défaite une apparente victoire. Toutes ces choses, l'Âme les met à l'étude, et, par sa propre alchimie, change tout ce mélange d'expérience en or de sagesse, afin de revenir sur terre comme une Âme plus sage, munie du résultat des épreuves [57] de la vie passée, trouvant ainsi une aide pour faire face à celles qui se présenteront dans la vie nouvelle. Ici encore les images mentales se sont transformées et n'existent plus en tant qu'images mentales. On ne les retrouve sous leur ancienne forme que dans les annales karmiques.<br />C'est grâce aux images mentales représentant les expériences de la vie, – et plus particulièrement au moyen de celles qui indiquent comment la souffrance est causée par l'ignorance de la loi, – que la conscience nait et se développe. Pendant ses existences terrestres successives, l'Âme est poussée par le désir à se précipiter toujours aveuglément vers tout objet qui l'attire ; dans sa poursuite, elle se heurte à la loi et tombe meurtrie et saignante. Bien des expériences de ce genre lui enseignent que les satisfactions recherchées contrairement à la loi, ne sont que des sources de peine, et lorsque, dans une existence terrestre nouvelle, le corps du désir tend à pousser l'Âme vers une jouissance qui est le mal, la mémoire des expériences passées s'affirme comme conscience, rappelle tout haut la défense, et retient les sens, coursiers emportés qui iraient se jeter tête baissée à la poursuite des objets du désir. Au stade actuel de l'évolution, toutes les âmes, sauf les plus arriérées, [58] ont passé par assez d'épreuves pour reconnaitre dans leurs grandes lignes le "bien" et le "mal", c'est-à-dire l'harmonie ou la dissonance avec la Nature Divine ; et, sur ces importantes questions de morale, une expérience longue et étendue rend l'Âme capable de parler avec clarté et précision. Mais en ce qui concerne bien des questions plus élevées et plus subtiles se rapportant au stade actuel de l'évolution et non aux stades que nous avons dépassés, l'expérience est encore si restreinte, si insuffisante, qu'elle n'a pu encore être transformée en conscience et l'Âme peut se tromper dans sa décision, quelque bien intentionné que soit son effort de voir clairement et d'agir pour le bien. Ici, sa volonté d'obéir la met en accord avec la Nature Divine sur les plans supérieurs, et son incapacité à voir comment il faut obéir sur le plan inférieur trouvera son remède, dans l'avenir, par la peine qu'elle éprouve à s'être jetée étourdiment à l'encontre de la loi. La souffrance lui apprendra ce qu'elle ignorait auparavant ; ses expériences douloureuses deviendront conscience pour la préserver d'une semblable peine à l'avenir, pour lui donner la joie de connaitre plus complètement Dieu dans la nature, de s'accorder [59] consciemment avec la loi de vie, de coopérer consciemment à l'oeuvre de l'évolution.<br />À ce point, nous trouvons, en fait de principes définis de la loi karmique opérant avec les images mentales pour causes, que :<br />- Les aspirations et les désirs deviennent des capacités ;<br />- Les pensées répétées deviennent des tendances ;<br />- Les volontés d'agir deviennent des actes ;<br />- Les expériences deviennent la sagesse ;<br />- Les épreuves pénibles deviennent la conscience.<br />Quant à la coopération de la loi karmique avec des images astro-mentales, elle parait devoir être plus à sa place dans le chapitre du fonctionnement de Karma que nous allons maintenant considérer. [60]</p> LE FONCTIONNEMENT DE KARMA 2019-06-27T10:19:11+00:00 2019-06-27T10:19:11+00:00 http://hierarchie.eu/karma-par-annie-besant-1895/1199-le-fonctionnement-de-karma Super User bon.christo@free.fr <p style="text-align: center;"><span style="font-size: 24pt;"><strong>LE FONCTIONNEMENT DE KARMA</strong></span></p> <p style="text-align: center;"><br />Quand l'Âme a épuisé sa vie dévachanique et fini d'assimiler tout ce qu'elle a pu des matériaux recueillis pendant sa dernière existence terrestre, elle commence par être attirée de nouveau vers la terre par les liens du désir qui la rattachaient à la vie matérielle. La dernière étape de sa période de vie se présente à elle, étape que va fermer le Portail de la naissance et pendant laquelle elle prendra un nouveau vêtement, un nouveau corps, pour une autre expérience de vie terrestre.<br />L'Âme franchit le seuil du Dévachan pour [61] passer sur ce qui a été appelé le plan de la Réincarnation apportant avec elle les résultats, grands ou petits, de son travail dévachanique. Si c'est une Âme jeune, elle n'aura gagné que peu de chose, car, au début de l'évolution de l'Âme, les progrès sont plus lents que ne le pense la génération des étudiants, et, pendant son enfance, ses jours d'existence se succèdent avec monotonie, chacune de ses vies terrestres ne semant que peut et chaque Dévachan ne murissant qu'un petit nombre de fruits. Mais, à mesure que ses facultés se développent, sa croissance va de plus en plus vite ; si bien que l'Âme qui entre en Dévachan avec une abondance de matériaux en sort avec un grand accroissement de facultés, et cela d'après les lois générales dont il a été question.<br />L'Âme quitte le Dévachan revêtue seulement de l'enveloppe qui subsiste et se perfectionne pendant la durée du Manvantara, entourée de l'aura qui lui appartient en tant qu'individualité ; cette aura est plus ou moins resplendissante ou parée de couleurs diverses, plus ou moins lumineuse, précise ou étendue, selon le degré d'avancement que l'Âme a atteint dans l'évolution. C'est au feu [62] qu'elle a été forgée, et c'est comme Roi Soma 12 qu'elle fait son apparition.<br />En passant sur le plan astral, pendant son retour vers la terre, elle se revêt de nouveau d'un corps du désir ; – c'est le premier résultat de l'élaboration de son Karma passé. Les images mentales formées jadis avec "des matériaux émanant du désir, devenus latents dans la conscience – ou ce que H. P. Blavatsky avait coutume d'appeler des privations de la matières, – des choses capables d'exister, mais en dehors de toute manifestation matérielle", – sont alors projetées au dehors par l'Âme, soutirent immédiatement de la matière du plan astral les éléments kamiques de même nature qu'elles, et deviennent les appétits, les passions et les émotions inférieures du corps du désir de l'Égo dans ses nouvelles réincarnations 13. Ce travail accompli, – travail tantôt très court et tantôt très prolongé – l'Égo se présente dans le vêtement kâmique qu'il s'est [63] préparé, prêt à être "habillé", à recevoir des mains des agents des Hauts Seigneurs du Karma le double éthérique 14 construit pour lui en rapport avec les éléments qu'il a fournis lui-même et d'après lequel une forme sera donnée à son corps physique, – la maison qu'il aura à habiter durant sa nouvelle vie terrestre. Ainsi se trouvent construits immédiatement, d'eux-mêmes, pour ainsi dire, l'Égo individuel et l'Égo personnel ; ce qu'il a pensé il l'est devenu ; ses qualités, ses "dons naturels" s'attachent tous à lui comme les résultats directs de ses pensées. L'homme, en toute vérité, est créé par lui-même ; il est, dans le sens le plus complet du mot, responsable de tout ce qu'il est.</p> <p style="text-align: center;"><em>12 Nom mystique, plein de signification pour celui qui connait le rôle joué par Soma dans certains mystères antiques.</em></p> <p style="text-align: center;"><em>13 Voir plus haut, pages 48 et 49.<br />14 Appelé jusqu'ici le Linga Sharîra, dénomination qui a donné lieu à beaucoup de confusion.</em></p> <p style="text-align: center;">Or cet homme va posséder un corps physique et un corps éthérique qui conditionneront largement l'exercice de ses facultés ; il va vivre dans un milieu particulier qui influencera ses manifestations extérieures ; il va suivre un sentier tracé par les causes qu'il a mises en mouvement et qui sont différentes de celles dont ses facultés [64] lui présentent les effets ; il va être mêlé à des évènements joyeux et tristes, résultat des forces qu'il a générées. Il semble qu'il ait besoin ici de quelque chose de plus que sa nature individuelle et personnelle. Comment le terrain sera-t-il préparé pour l'exercice de ses énergies ? Où trouver et comment adapter les uns aux autres les instruments opportuns et les circonstances réagissantes ?<br />Nous approchons d'une région dont on ne peut utilement parler que très peu, en ce sens qu'elle est celle de puissantes Intelligences Spirituelles, Dont la nature est bien au-delà de la portée de nos facultés limitées, Dont il est loisible, il est vrai, de connaitre l'existence et d'indiquer les oeuvres, mais vis-à-vis Desquelles nous tenons la place que le moins intelligent des animaux inférieurs occupe par rapport à nous ; cet animal peut savoir que nous existons, mais il n'a aucune idée de la nature et de l'étendue des opérations de notre conscience. Ces Grands Êtres sont dits les Lipikas et les quatre Mahârâjahs. On jugera, d'après les lignes suivantes, du peu que nous pouvons savoir sur les Lipikas : [65]<br /><br />"Les Lipikas, dont la description est donnée au 6e Commentaire de la stance VI sont les Esprits de l'Univers.<br />(Ils) appartiennent à la partie la plus occulte de la cosmogénèse, qu'on ne peut révéler ici. L'auteur ne saurait dire si les Adeptes, même les plus élevés, connaissent cet ordre angélique dans l'intégralité de ses triples degrés, ou s'ils ne connaissent que son degré inférieur, celui qui a rapport aux annales de notre monde, – mais il aurait tendance à incliner vers cette dernière supposition. Au sujet des degrés les plus élevés de l'ordre on n'enseigne qu'une chose, c'est que les Lipikas sont en relation avec Karma, dont ils sont les archivistes immédiats." 15<br />"Ils sont les "Sept Seconds" et Ils tiennent les archives astrales, remplies des images akâshiques dont il a été question 16. Ils sont reliés à la destinée de chaque homme, à la naissance de chaque enfant." 17 [66]<br />"Ils donnent "le moule du Linga Sharîra" 18 type du corps physique approprié à l'expression des facultés mentales et passionnelles évoluées par l'Égo qui doit y habiter et ils le remettent aux "Quatre", aux Mahârâjahs qui sont les protecteurs de d'humanité et aussi les agents de Karma sur terre." 19<br />C'est d'eux que H. P. Blavatsky écrit encore, en citant la cinquième Stance du Livre de Dzyan :<br />"Quatre "Roues ailées à chaque coin […] pour les quatre saints et leurs armées". Ceux-ci sont les "Quatre Mahârâjahs" ou Grands Rois des Dyâns Chohans, les Devas, qui président à chacun des quatre points cardinaux […]</p> <p style="text-align: center;"><em>15 Doctrine secrète, Volume 1, page 113.</em><br /><em>16 Voir – plus haut – page 37.</em><br /><em>17 Doctrine Secrète, page 88.</em><br /><em>18 Voir – plus haut – page 50.</em><br /><em>19 Doctrine secrète, Volume 1, page 111.</em></p> <p style="text-align: center;">Ces Êtres sont également en rapport avec Karma qui a besoin d'agents physiques et matériels pour exécuter ses décrets." 20 [67]<br />En recevant des Lipikas le moule – ou, encore une fois, la "privation de matière" – les Mahârâjahs choisissent, pour composer le double éthérique, les éléments appropriés aux qualités qu'il devra servir à exprimer, et ce double éthérique devient ainsi un instrument karmique convenable pour l'Égo, à qui il donne, à la fois, le moyen d'exprimer les facultés qu'il a évoluées, et les limitations qu'il s'est imposées à lui-même par ses fautes passées et sa négligence à saisir les occasions favorables. Les Mahârâjahs guident ce moule vers le pays, la race, la famille, le milieu social qui offrent le terrain le plus favorable à l'accomplissement du Karma qui va être le lot de la part de vie particulière en question, celui que l'Indou appelle Prârabdah ou Karma commençant, c'est-à-dire, celui qui doit être épuisé pendant la période de vie qui commence. Une seule existence ne suffit pas à épuiser tout le Karma accumulé dans le passé. On ne saurait fabriquer Un instrument ni trouver un milieu permettant d'exprimer toutes les facultés que l'Égo a lentement évoluées, avec toutes les circonstances nécessaires à la récolte de toutes les moissons semées dans le passé, la possibilité de remplir toutes les obligations contractées envers d'autres Égos avec [68] lesquels l'Âme appelée à la réincarnation s'est trouvée en contact au cours de sa longue évolution. Ce n'est donc que la portion du Karma total pouvant être combinée en vue d'une seule période d'existence, qui trouve un double éthérique approprié ; le moule de ce dernier est alors guidé vers le terrain propice. Il est placé là où l'Égo pourra entrer en relations avec quelques-uns de ces Égos qu'il a connus dans son passé et qui sont eux-mêmes incarnés ou vont l'être pendant sa propre période d'existence. Le pays choisi est tel, qu'il s'y trouve des conditions religieuses, politiques et sociales appropriées à certaines de ses capacités, et compatibles avec l'occurrence de certains des effets qu'il a générés. Il est fait choix d'une race qui, – tout en étant soumise aux lois plus générales de l'incarnation dans les races, lois dont il ne peut être question ici, – présente des caractéristiques analogues à certaines des facultés qui sont près d'éclore, et dont le type convient à l'Âme en voie de réincarnation. Puis, une famille est trouvée, dans laquelle l'hérédité physique a fait évoluer le genre de matériaux physiques qui, rassemblés dans le double éthérique, s'adapteront à sa constitution ; une famille dont l'organisation : matérielle, générale ou particulière [69] laissera le jeu libre aux natures passionnelle et mentale de l'Égo. Parmi les qualités multiples qui sont dans l'Âme, et les multiples types physiques qui existent dans le monde, il peut être fait choix de tels d'entre eux qui s'adaptent les uns aux autres ; une enveloppe peut être faite qui soit à la mesure de l'Égo en attente ; il peut lui être donné un instrument et un champ d'action lui permettant d'évoluer une partie de son Karma. Tout insondables que soient pour nos faibles moyens la connaissance, et le pouvoir nécessaires pour de pareilles adaptations, nous pouvons cependant entrevoir confusément qu'elles peuvent être réalisées, et que parfaite justice peut être faite.<br />Certes, la trame d'une destinée humaine peut être composée de fils qui nous paraissent innombrables, destinés à former un dessin d'une indescriptible complication ; un fil a-t-il disparu ? c'est qu'il a simplement passé en dessous pour revenir plus tard à l'endroit ; un fil se montre-t-il subitement ? c'est que, à la suite d'un long trajet en dessous, il s'est repris à émerger. Pour nous qui ne voyons qu'une partie du tissu, le destin peut échapper à notre faible vue. Cependant, ainsi que l'a décrit le sage Jamblique : [70]<br />"Ce qui nous semble être une définition exacte de la justice n'a pas le même aspect pour les Dieux. En effet, ne regardant que ce qui est le plus près de nous, nous ne portons guère notre attention que sur les choses du présent, sur cette vie d'un moment et la façon dont elle subsiste. Au contraire, les Puissances qui nous sont supérieures connaissent l'ensemble de la vie de l'Âme et toutes ses existences précédentes." 21</p> <p style="text-align: center;"><em>20 Doctrine Secrète, Volume 1, page 107.</em><br /><em>21 Sur les mystères, IV, 4. Cf. la nouvelle édition de la traduction de Thomas Taylor, publiée par la Société Théosophique, pages 209-210.</em></p> <p style="text-align: center;"><br />L'assurance que "le monde est régi par la justice parfaite" s'affirme à mesure qu'augmente la connaissance de l'Âme en évolution. En effet, dès que l'Âme progresse, et commence à voir sur les plans élevés et à transmettre ce qu'elle sait à la conscience éveillée, nous apprenons avec une certitude toujours croissante, et, par suite, avec joie, que la bonne loi agit avec une exactitude invariable, que ses agents l'appliquent partout d'une façon infaillible, avec une force invincible, et que tout, dans ce monde où les Âmes luttent, est pour le mieux. Dans les ténèbres retentit ce cri : "Tout va bien", poussé par les Âmes qui veillent, qui [71] portent le flambeau de la sagesse divine à travers les chemins obscurs de notre cité humaine.</p> <p style="text-align: center;">Examinons quelques-uns des principes suivant lesquels opère la loi ; leur connaissance nous aidera à découvrir les causes et à comprendre les effets.<br />Nous avons vu déjà que les pensées construisent le caractère ; rendons-nous compte, à présent, que les actions font l'entourage.<br />Ici nous avons affaire à un principe général, dont les effets sont très étendus ; aussi est-il bon de l'étudier un peu en détail. Par ses actions, l'homme affecte ses voisins sur le plan physique ; il répand autour de lui le bonheur ou cause la détresse ; il augmente ou diminue la somme du bienêtre humain. Cette augmentation ou diminution de bonheur peuvent être dues à des motifs très divers : bons, mauvais, ou tenant des deux. Un homme peut répandre au loin le bonheur par un acte de pure bonté, par désir de réjouir ses semblables ; il peut, par exemple, dans ce but offrir à une ville un parc pour le libre usage des [72] habitants. Un autre peut accomplir le même acte par ostentation, par désir d'attirer l'attention de ceux qui distribuent les honneurs sociaux : mettons que ce don lui ait servi comme moyen d'obtenir un titre quelconque. Un troisième peut faire hommage d'un parc pour des raisons diverses, les unes égoïstes, les autres désintéressées. Ces motifs agiront différemment sur le caractère des trois hommes dans leurs incarnations futures : les uns iront vers le progrès ; les autres vers la déchéance ; d'autres n'obtiendront que de petits résultats. Mais l'effet de l'acte qui cause du bonheur à un grand nombre de personnes ne dépend pas du mobile qu'a déterminé le donateur ; tous jouissent du parc, au même titre ; peu importe le motif qui a inspiré la donation, et cette jouissance établit, pour le donateur, un droit karmique que la Nature lui paiera scrupuleusement comme une dette. Il recevra un entourage physiquement confortable ou luxueux, parce qu'il a procuré un agrément physique étendu ; le sacrifice qu'il a fait de biens physiques lui apportera sa récompense légitime, le fruit karmique de son action. Tel est son droit. Mais l'usage qu'il fera de sa situation, le bonheur qu'il tirera de sa fortune et de son entourage dépendront principalement de son caractère, et [73] là encore, la juste récompense lui échoit, chaque semence portant sa moisson propre.<br />Le fait de rendre service dans toute la mesure des occasions qui se présentent, pendant une vie, aura pour effet, dans une autre vie, d'amener des occasions de servir plus nombreuses ; et ainsi, celui qui, dans une sphère très limitée, aura aidé tous ceux qu'il a trouvés sur sa route, renaitra dans une situation où les possibilités de rendre de sérieux services seront nombreuses et étendues.<br />De même, les occasions manquées réapparaissent, transformées en obstacles à l'action et en infortunes dans l'entourage. Par exemple, le cerveau du double éthérique sera construit d'une façon défectueuse et produira un cerveau physique défectueux ; l'Égo fera des projets, mais se sentira inférieur au point de vue de l'exécution ; ou bien il s'emparera d'une idée, mais sera incapable de l'imprimer nettement dans son cerveau. Les occasions manquées se transformeront en attentes déçues, en désirs qui ne se peuvent exprimer, en soif d'aider qui se tarit soit par incapacité même ou par absence de possibilités.<br />Ce même principe est souvent en oeuvre dans [74] la perte d'un enfant chéri ou d'un adolescent bienaimé. L'Égo qui a maltraité ou négligé celui qu'il devait aimer, soigner, protéger et assister de quelque manière, renaitra probablement dans un milieu qui l'unira étroitement à celui qu'il aura négligé ; il s'attachera peut-être tendrement à lui ; mais ce ne sera que pour se le voir arracher par une mort prématurée. Le parent pauvre qui aura été méprisé pourra réapparaitre comme l'héritier honoré, le fils unique ; et quand les parents désolés trouveront que leur maison est vide, ils s'étonneront "des voies inégales de la Providence", qui les prive de leur fils unique, en qui étaient toutes leurs espérances, laissant indemnes, au contraire, les nombreux enfants du voisin. Et pourtant les voies de Karma sont égales, quoique difficiles à découvrir, si ce n'est par ceux à qui on a ouvert les yeux.<br />Les vices de conformation proviennent des défectuosités du double éthérique ; ce sont des peines à vie, infligées à ceux qui se sont révoltés contre la loi ou qui ont fait souffrir leur prochain. Tous sont produits sous l'influence des Seigneurs du Karma, et représentent la manifestation physique des difformités amenées par les erreurs, les [75] excès, les défauts de l'Égo, dans le double éthérique formé par eux. De même, c'est de leur administration équitable de la loi que vient cette tendance complexe à la reproduction d'une maladie de famille, ainsi que la forme appropriée du double éthérique et la direction qui lui est donnée vers la famille où telle maladie est héréditaire et qui offre un "plasma continu" favorable au développement des germes requis.<br />Le développement des facultés artistiques, – pour considérer un autre genre de qualités, – sera assuré par les Seigneurs du Karma, au moyen d'un moule pour le double éthérique rendant possible la construction d'un système nerveux délicat, et souvent, par l'orientation de ce moule vers une famille dont les membres ont développé cette faculté spéciale de l'Égo, et cela, parfois, pendant des générations. Il est besoin, par exemple, pour exprimer la faculté musicale d'un corps physique spécial, d'une délicatesse physique d'ouïe et de toucher, au développement de laquelle seule une hérédité physique convenable peut coopérer.<br />Le fait de rendre un service collectif à l'humanité, soit par un livre aux nobles idées ou par d'utiles discours, de répandre des idées élevées [76] par la plume ou la parole, crée des titres qui sont scrupuleusement acquittés par les puissants agents de la loi. L'aide ainsi donnée revient au donateur sous forme de secours, d'assistance mentale et spirituelle, qui lui sont acquis en vertu d'un droit.<br />Nous pouvons embrasser ainsi les principes généraux de l'action karmique et les rôles respectifs des Seigneurs du Karma ou de l'Égo lui-même en raison de leur nature respective. Ce dernier construit le caractère et se développe lui-même graduellement ; les premiers construisent le moule limitatif, choisissent l'entourage, et, en général, adaptent et ajustent, afin que la bonne loi puisse trouver son expression infaillible en dépit des volontés contraires des hommes.</p> <p style="text-align: center;"><span style="font-size: 24pt;"><strong>LE FONCTIONNEMENT DE KARMA</strong></span></p> <p style="text-align: center;"><br />Quand l'Âme a épuisé sa vie dévachanique et fini d'assimiler tout ce qu'elle a pu des matériaux recueillis pendant sa dernière existence terrestre, elle commence par être attirée de nouveau vers la terre par les liens du désir qui la rattachaient à la vie matérielle. La dernière étape de sa période de vie se présente à elle, étape que va fermer le Portail de la naissance et pendant laquelle elle prendra un nouveau vêtement, un nouveau corps, pour une autre expérience de vie terrestre.<br />L'Âme franchit le seuil du Dévachan pour [61] passer sur ce qui a été appelé le plan de la Réincarnation apportant avec elle les résultats, grands ou petits, de son travail dévachanique. Si c'est une Âme jeune, elle n'aura gagné que peu de chose, car, au début de l'évolution de l'Âme, les progrès sont plus lents que ne le pense la génération des étudiants, et, pendant son enfance, ses jours d'existence se succèdent avec monotonie, chacune de ses vies terrestres ne semant que peut et chaque Dévachan ne murissant qu'un petit nombre de fruits. Mais, à mesure que ses facultés se développent, sa croissance va de plus en plus vite ; si bien que l'Âme qui entre en Dévachan avec une abondance de matériaux en sort avec un grand accroissement de facultés, et cela d'après les lois générales dont il a été question.<br />L'Âme quitte le Dévachan revêtue seulement de l'enveloppe qui subsiste et se perfectionne pendant la durée du Manvantara, entourée de l'aura qui lui appartient en tant qu'individualité ; cette aura est plus ou moins resplendissante ou parée de couleurs diverses, plus ou moins lumineuse, précise ou étendue, selon le degré d'avancement que l'Âme a atteint dans l'évolution. C'est au feu [62] qu'elle a été forgée, et c'est comme Roi Soma 12 qu'elle fait son apparition.<br />En passant sur le plan astral, pendant son retour vers la terre, elle se revêt de nouveau d'un corps du désir ; – c'est le premier résultat de l'élaboration de son Karma passé. Les images mentales formées jadis avec "des matériaux émanant du désir, devenus latents dans la conscience – ou ce que H. P. Blavatsky avait coutume d'appeler des privations de la matières, – des choses capables d'exister, mais en dehors de toute manifestation matérielle", – sont alors projetées au dehors par l'Âme, soutirent immédiatement de la matière du plan astral les éléments kamiques de même nature qu'elles, et deviennent les appétits, les passions et les émotions inférieures du corps du désir de l'Égo dans ses nouvelles réincarnations 13. Ce travail accompli, – travail tantôt très court et tantôt très prolongé – l'Égo se présente dans le vêtement kâmique qu'il s'est [63] préparé, prêt à être "habillé", à recevoir des mains des agents des Hauts Seigneurs du Karma le double éthérique 14 construit pour lui en rapport avec les éléments qu'il a fournis lui-même et d'après lequel une forme sera donnée à son corps physique, – la maison qu'il aura à habiter durant sa nouvelle vie terrestre. Ainsi se trouvent construits immédiatement, d'eux-mêmes, pour ainsi dire, l'Égo individuel et l'Égo personnel ; ce qu'il a pensé il l'est devenu ; ses qualités, ses "dons naturels" s'attachent tous à lui comme les résultats directs de ses pensées. L'homme, en toute vérité, est créé par lui-même ; il est, dans le sens le plus complet du mot, responsable de tout ce qu'il est.</p> <p style="text-align: center;"><em>12 Nom mystique, plein de signification pour celui qui connait le rôle joué par Soma dans certains mystères antiques.</em></p> <p style="text-align: center;"><em>13 Voir plus haut, pages 48 et 49.<br />14 Appelé jusqu'ici le Linga Sharîra, dénomination qui a donné lieu à beaucoup de confusion.</em></p> <p style="text-align: center;">Or cet homme va posséder un corps physique et un corps éthérique qui conditionneront largement l'exercice de ses facultés ; il va vivre dans un milieu particulier qui influencera ses manifestations extérieures ; il va suivre un sentier tracé par les causes qu'il a mises en mouvement et qui sont différentes de celles dont ses facultés [64] lui présentent les effets ; il va être mêlé à des évènements joyeux et tristes, résultat des forces qu'il a générées. Il semble qu'il ait besoin ici de quelque chose de plus que sa nature individuelle et personnelle. Comment le terrain sera-t-il préparé pour l'exercice de ses énergies ? Où trouver et comment adapter les uns aux autres les instruments opportuns et les circonstances réagissantes ?<br />Nous approchons d'une région dont on ne peut utilement parler que très peu, en ce sens qu'elle est celle de puissantes Intelligences Spirituelles, Dont la nature est bien au-delà de la portée de nos facultés limitées, Dont il est loisible, il est vrai, de connaitre l'existence et d'indiquer les oeuvres, mais vis-à-vis Desquelles nous tenons la place que le moins intelligent des animaux inférieurs occupe par rapport à nous ; cet animal peut savoir que nous existons, mais il n'a aucune idée de la nature et de l'étendue des opérations de notre conscience. Ces Grands Êtres sont dits les Lipikas et les quatre Mahârâjahs. On jugera, d'après les lignes suivantes, du peu que nous pouvons savoir sur les Lipikas : [65]<br /><br />"Les Lipikas, dont la description est donnée au 6e Commentaire de la stance VI sont les Esprits de l'Univers.<br />(Ils) appartiennent à la partie la plus occulte de la cosmogénèse, qu'on ne peut révéler ici. L'auteur ne saurait dire si les Adeptes, même les plus élevés, connaissent cet ordre angélique dans l'intégralité de ses triples degrés, ou s'ils ne connaissent que son degré inférieur, celui qui a rapport aux annales de notre monde, – mais il aurait tendance à incliner vers cette dernière supposition. Au sujet des degrés les plus élevés de l'ordre on n'enseigne qu'une chose, c'est que les Lipikas sont en relation avec Karma, dont ils sont les archivistes immédiats." 15<br />"Ils sont les "Sept Seconds" et Ils tiennent les archives astrales, remplies des images akâshiques dont il a été question 16. Ils sont reliés à la destinée de chaque homme, à la naissance de chaque enfant." 17 [66]<br />"Ils donnent "le moule du Linga Sharîra" 18 type du corps physique approprié à l'expression des facultés mentales et passionnelles évoluées par l'Égo qui doit y habiter et ils le remettent aux "Quatre", aux Mahârâjahs qui sont les protecteurs de d'humanité et aussi les agents de Karma sur terre." 19<br />C'est d'eux que H. P. Blavatsky écrit encore, en citant la cinquième Stance du Livre de Dzyan :<br />"Quatre "Roues ailées à chaque coin […] pour les quatre saints et leurs armées". Ceux-ci sont les "Quatre Mahârâjahs" ou Grands Rois des Dyâns Chohans, les Devas, qui président à chacun des quatre points cardinaux […]</p> <p style="text-align: center;"><em>15 Doctrine secrète, Volume 1, page 113.</em><br /><em>16 Voir – plus haut – page 37.</em><br /><em>17 Doctrine Secrète, page 88.</em><br /><em>18 Voir – plus haut – page 50.</em><br /><em>19 Doctrine secrète, Volume 1, page 111.</em></p> <p style="text-align: center;">Ces Êtres sont également en rapport avec Karma qui a besoin d'agents physiques et matériels pour exécuter ses décrets." 20 [67]<br />En recevant des Lipikas le moule – ou, encore une fois, la "privation de matière" – les Mahârâjahs choisissent, pour composer le double éthérique, les éléments appropriés aux qualités qu'il devra servir à exprimer, et ce double éthérique devient ainsi un instrument karmique convenable pour l'Égo, à qui il donne, à la fois, le moyen d'exprimer les facultés qu'il a évoluées, et les limitations qu'il s'est imposées à lui-même par ses fautes passées et sa négligence à saisir les occasions favorables. Les Mahârâjahs guident ce moule vers le pays, la race, la famille, le milieu social qui offrent le terrain le plus favorable à l'accomplissement du Karma qui va être le lot de la part de vie particulière en question, celui que l'Indou appelle Prârabdah ou Karma commençant, c'est-à-dire, celui qui doit être épuisé pendant la période de vie qui commence. Une seule existence ne suffit pas à épuiser tout le Karma accumulé dans le passé. On ne saurait fabriquer Un instrument ni trouver un milieu permettant d'exprimer toutes les facultés que l'Égo a lentement évoluées, avec toutes les circonstances nécessaires à la récolte de toutes les moissons semées dans le passé, la possibilité de remplir toutes les obligations contractées envers d'autres Égos avec [68] lesquels l'Âme appelée à la réincarnation s'est trouvée en contact au cours de sa longue évolution. Ce n'est donc que la portion du Karma total pouvant être combinée en vue d'une seule période d'existence, qui trouve un double éthérique approprié ; le moule de ce dernier est alors guidé vers le terrain propice. Il est placé là où l'Égo pourra entrer en relations avec quelques-uns de ces Égos qu'il a connus dans son passé et qui sont eux-mêmes incarnés ou vont l'être pendant sa propre période d'existence. Le pays choisi est tel, qu'il s'y trouve des conditions religieuses, politiques et sociales appropriées à certaines de ses capacités, et compatibles avec l'occurrence de certains des effets qu'il a générés. Il est fait choix d'une race qui, – tout en étant soumise aux lois plus générales de l'incarnation dans les races, lois dont il ne peut être question ici, – présente des caractéristiques analogues à certaines des facultés qui sont près d'éclore, et dont le type convient à l'Âme en voie de réincarnation. Puis, une famille est trouvée, dans laquelle l'hérédité physique a fait évoluer le genre de matériaux physiques qui, rassemblés dans le double éthérique, s'adapteront à sa constitution ; une famille dont l'organisation : matérielle, générale ou particulière [69] laissera le jeu libre aux natures passionnelle et mentale de l'Égo. Parmi les qualités multiples qui sont dans l'Âme, et les multiples types physiques qui existent dans le monde, il peut être fait choix de tels d'entre eux qui s'adaptent les uns aux autres ; une enveloppe peut être faite qui soit à la mesure de l'Égo en attente ; il peut lui être donné un instrument et un champ d'action lui permettant d'évoluer une partie de son Karma. Tout insondables que soient pour nos faibles moyens la connaissance, et le pouvoir nécessaires pour de pareilles adaptations, nous pouvons cependant entrevoir confusément qu'elles peuvent être réalisées, et que parfaite justice peut être faite.<br />Certes, la trame d'une destinée humaine peut être composée de fils qui nous paraissent innombrables, destinés à former un dessin d'une indescriptible complication ; un fil a-t-il disparu ? c'est qu'il a simplement passé en dessous pour revenir plus tard à l'endroit ; un fil se montre-t-il subitement ? c'est que, à la suite d'un long trajet en dessous, il s'est repris à émerger. Pour nous qui ne voyons qu'une partie du tissu, le destin peut échapper à notre faible vue. Cependant, ainsi que l'a décrit le sage Jamblique : [70]<br />"Ce qui nous semble être une définition exacte de la justice n'a pas le même aspect pour les Dieux. En effet, ne regardant que ce qui est le plus près de nous, nous ne portons guère notre attention que sur les choses du présent, sur cette vie d'un moment et la façon dont elle subsiste. Au contraire, les Puissances qui nous sont supérieures connaissent l'ensemble de la vie de l'Âme et toutes ses existences précédentes." 21</p> <p style="text-align: center;"><em>20 Doctrine Secrète, Volume 1, page 107.</em><br /><em>21 Sur les mystères, IV, 4. Cf. la nouvelle édition de la traduction de Thomas Taylor, publiée par la Société Théosophique, pages 209-210.</em></p> <p style="text-align: center;"><br />L'assurance que "le monde est régi par la justice parfaite" s'affirme à mesure qu'augmente la connaissance de l'Âme en évolution. En effet, dès que l'Âme progresse, et commence à voir sur les plans élevés et à transmettre ce qu'elle sait à la conscience éveillée, nous apprenons avec une certitude toujours croissante, et, par suite, avec joie, que la bonne loi agit avec une exactitude invariable, que ses agents l'appliquent partout d'une façon infaillible, avec une force invincible, et que tout, dans ce monde où les Âmes luttent, est pour le mieux. Dans les ténèbres retentit ce cri : "Tout va bien", poussé par les Âmes qui veillent, qui [71] portent le flambeau de la sagesse divine à travers les chemins obscurs de notre cité humaine.</p> <p style="text-align: center;">Examinons quelques-uns des principes suivant lesquels opère la loi ; leur connaissance nous aidera à découvrir les causes et à comprendre les effets.<br />Nous avons vu déjà que les pensées construisent le caractère ; rendons-nous compte, à présent, que les actions font l'entourage.<br />Ici nous avons affaire à un principe général, dont les effets sont très étendus ; aussi est-il bon de l'étudier un peu en détail. Par ses actions, l'homme affecte ses voisins sur le plan physique ; il répand autour de lui le bonheur ou cause la détresse ; il augmente ou diminue la somme du bienêtre humain. Cette augmentation ou diminution de bonheur peuvent être dues à des motifs très divers : bons, mauvais, ou tenant des deux. Un homme peut répandre au loin le bonheur par un acte de pure bonté, par désir de réjouir ses semblables ; il peut, par exemple, dans ce but offrir à une ville un parc pour le libre usage des [72] habitants. Un autre peut accomplir le même acte par ostentation, par désir d'attirer l'attention de ceux qui distribuent les honneurs sociaux : mettons que ce don lui ait servi comme moyen d'obtenir un titre quelconque. Un troisième peut faire hommage d'un parc pour des raisons diverses, les unes égoïstes, les autres désintéressées. Ces motifs agiront différemment sur le caractère des trois hommes dans leurs incarnations futures : les uns iront vers le progrès ; les autres vers la déchéance ; d'autres n'obtiendront que de petits résultats. Mais l'effet de l'acte qui cause du bonheur à un grand nombre de personnes ne dépend pas du mobile qu'a déterminé le donateur ; tous jouissent du parc, au même titre ; peu importe le motif qui a inspiré la donation, et cette jouissance établit, pour le donateur, un droit karmique que la Nature lui paiera scrupuleusement comme une dette. Il recevra un entourage physiquement confortable ou luxueux, parce qu'il a procuré un agrément physique étendu ; le sacrifice qu'il a fait de biens physiques lui apportera sa récompense légitime, le fruit karmique de son action. Tel est son droit. Mais l'usage qu'il fera de sa situation, le bonheur qu'il tirera de sa fortune et de son entourage dépendront principalement de son caractère, et [73] là encore, la juste récompense lui échoit, chaque semence portant sa moisson propre.<br />Le fait de rendre service dans toute la mesure des occasions qui se présentent, pendant une vie, aura pour effet, dans une autre vie, d'amener des occasions de servir plus nombreuses ; et ainsi, celui qui, dans une sphère très limitée, aura aidé tous ceux qu'il a trouvés sur sa route, renaitra dans une situation où les possibilités de rendre de sérieux services seront nombreuses et étendues.<br />De même, les occasions manquées réapparaissent, transformées en obstacles à l'action et en infortunes dans l'entourage. Par exemple, le cerveau du double éthérique sera construit d'une façon défectueuse et produira un cerveau physique défectueux ; l'Égo fera des projets, mais se sentira inférieur au point de vue de l'exécution ; ou bien il s'emparera d'une idée, mais sera incapable de l'imprimer nettement dans son cerveau. Les occasions manquées se transformeront en attentes déçues, en désirs qui ne se peuvent exprimer, en soif d'aider qui se tarit soit par incapacité même ou par absence de possibilités.<br />Ce même principe est souvent en oeuvre dans [74] la perte d'un enfant chéri ou d'un adolescent bienaimé. L'Égo qui a maltraité ou négligé celui qu'il devait aimer, soigner, protéger et assister de quelque manière, renaitra probablement dans un milieu qui l'unira étroitement à celui qu'il aura négligé ; il s'attachera peut-être tendrement à lui ; mais ce ne sera que pour se le voir arracher par une mort prématurée. Le parent pauvre qui aura été méprisé pourra réapparaitre comme l'héritier honoré, le fils unique ; et quand les parents désolés trouveront que leur maison est vide, ils s'étonneront "des voies inégales de la Providence", qui les prive de leur fils unique, en qui étaient toutes leurs espérances, laissant indemnes, au contraire, les nombreux enfants du voisin. Et pourtant les voies de Karma sont égales, quoique difficiles à découvrir, si ce n'est par ceux à qui on a ouvert les yeux.<br />Les vices de conformation proviennent des défectuosités du double éthérique ; ce sont des peines à vie, infligées à ceux qui se sont révoltés contre la loi ou qui ont fait souffrir leur prochain. Tous sont produits sous l'influence des Seigneurs du Karma, et représentent la manifestation physique des difformités amenées par les erreurs, les [75] excès, les défauts de l'Égo, dans le double éthérique formé par eux. De même, c'est de leur administration équitable de la loi que vient cette tendance complexe à la reproduction d'une maladie de famille, ainsi que la forme appropriée du double éthérique et la direction qui lui est donnée vers la famille où telle maladie est héréditaire et qui offre un "plasma continu" favorable au développement des germes requis.<br />Le développement des facultés artistiques, – pour considérer un autre genre de qualités, – sera assuré par les Seigneurs du Karma, au moyen d'un moule pour le double éthérique rendant possible la construction d'un système nerveux délicat, et souvent, par l'orientation de ce moule vers une famille dont les membres ont développé cette faculté spéciale de l'Égo, et cela, parfois, pendant des générations. Il est besoin, par exemple, pour exprimer la faculté musicale d'un corps physique spécial, d'une délicatesse physique d'ouïe et de toucher, au développement de laquelle seule une hérédité physique convenable peut coopérer.<br />Le fait de rendre un service collectif à l'humanité, soit par un livre aux nobles idées ou par d'utiles discours, de répandre des idées élevées [76] par la plume ou la parole, crée des titres qui sont scrupuleusement acquittés par les puissants agents de la loi. L'aide ainsi donnée revient au donateur sous forme de secours, d'assistance mentale et spirituelle, qui lui sont acquis en vertu d'un droit.<br />Nous pouvons embrasser ainsi les principes généraux de l'action karmique et les rôles respectifs des Seigneurs du Karma ou de l'Égo lui-même en raison de leur nature respective. Ce dernier construit le caractère et se développe lui-même graduellement ; les premiers construisent le moule limitatif, choisissent l'entourage, et, en général, adaptent et ajustent, afin que la bonne loi puisse trouver son expression infaillible en dépit des volontés contraires des hommes.</p> COMMENT ENVISAGER LES RÉSULTATS KARMIQUES 2019-06-27T10:20:18+00:00 2019-06-27T10:20:18+00:00 http://hierarchie.eu/karma-par-annie-besant-1895/1200-comment-envisager-les-resultats-karmiques Super User bon.christo@free.fr <p style="text-align: center;"><span style="font-size: 24pt;"><strong>COMMENT ENVISAGER LES RÉSULTATS KARMIQUES</strong></span></p> <p style="text-align: center;"><br />Quelquefois l'on est d'avis, dès qu'on a reconnu l'existence du Karma, que si tout est l'oeuvre de la loi, nous ne sommes que les esclaves impuissants de la destinée. Avant de considérer comment la loi sert à diriger la destinée, étudions un cas-type pour voir comment la nécessité et le libre arbitre – pour employer les termes en usage – se trouvent simultanément à l'oeuvre, et travaillent harmonieusement ensemble.<br />Un homme vient au monde avec certaines facultés morales innées, – prenons-les d'une moyenne ordinaire – avec une nature passionnelle [78] manifestant des caractéristiques définies, les unes bonnes, les autres mauvaises, avec un double éthérique et un corps physique sains et assez bien conformés, sans être particulièrement remarquables. Tel est son cadre, nettement tracé ; et quand il a atteint sa virilité, il se voit à la tête de cette "provision" d'éléments mentaux, passionnels, astraux et physiques dont il a à tirer parti de son mieux. Il y a nombre de hauteurs intellectuelles qu'il lui sera absolument impossible d'atteindre, des conceptions que ses potentialités ne lui permettront pas de saisir. Il est des tentations auxquelles le dispose sa nature passionnelle, malgré tous ses efforts ; il est des triomphes de force et d'habileté physiques qu'il ne pourra réaliser ; en résumé, il s'apercevra qu'il ne peut pas plus penser comme un homme de génie, que rivaliser de beauté avec un Apollon. Il est entouré par un cercle qui le limite et qu'il ne peut franchir, quelque vif que soit son désir de liberté. En outre, il y a des ennuis de plus d'une sorte qu'il ne peut éviter et qui l'assaillent ; il ne peut que subir sa peine ; il ne peut s'y soustraire.<br />Voici, en réalité, comment les choses se passent.<br />L'homme est borné par ses pensées passées, [79] par le gaspillage des bonnes occasions, par ses choix erronés, par ses sottes complaisances ; il est lié par ses désirs oubliés, enchainé par ses erreurs de jadis. Et cependant ce n'est pas lui, l'homme réel qui est lié. Lui, l'auteur du passé, qui emprisonne son présent peut travailler dans sa prison et se créer un avenir de liberté. Bien plus, il suffit qu'il sache seulement qu'il est libre, et ses fers tomberont de ses membres ; à mesure que son savoir augmentera ses liens deviendront plus illusoires. Mais pour l'homme ordinaire, à qui le savoir viendra comme une étincelle, et non comme une flamme, le premier pas dans la liberté sera d'accepter ses limitations puisqu'il en est l'auteur et de s'efforcer de les reculer. À vrai dire, il ne peut penser dès l'abord comme un homme de génie, mais il peut penser au mieux de ses facultés, et peu à peu il deviendra un génie ; il peut créer du pouvoir pour l'avenir, et il l'obtiendra. Il ne lui est assurément pas possible de se débarrasser en un moment de ses folies, mais il peut lutter contre elles, et, s'il succombe, continuer à combattre avec la certitude de vaincre.<br />Il a, en vérité, des faiblesses et des laideurs [80] astrales et physiques ; mais à mesure que sa pensée devient plus forte, plus pure, plus belle, et son oeuvre plus utile, il s'assure des formes plus parfaites pour les jours futurs. Au milieu de sa prison, il est toujours lui-même : l'Âme libre ; et il peut renverser les murailles qu'il a lui-même bâties. Il n'a d'autre geôlier que lui-même ; il peut vouloir sa liberté, et c'est cette volonté qui la lui obtiendra.<br />Une peine lui échoit ; il est privé d'un ami ; il commet une faute sérieuse. Soit : dans le passé, c'est le penseur qui a péché ; dans le présent, c'est l'acteur qui souffre. Mais son ami n'est pas perdu ; un lien d'affection le rattache à lui et plus tard il le retrouvera ; d'ici là il en est d'autres autour de lui à qui il peut rendre les services qu'il aurait prodigués à celui qu'il aimait, et il ne négligera plus les devoirs à accomplir, de peur de récolter une perte analogue dans les vies futures.<br />Il a commis une faute manifeste et il en supporte la peine ; or il l'avait commise en pensée jadis, sans quoi il ne l'aurait pas perpétrée maintenant ; il supportera patiemment la peine que lui a value sa pensée, et pensera aujourd'hui de telle sorte que ses lendemains soient exempts de [81] reproche. Là où étaient les ténèbres parait un rayon de lumière et cette lumière lui chante :<br />"Ô toi qui souffres ! Sache<br />Que par toi seul tu souffres ;<br />Nul autre ne t'y force."<br />La loi qui semblait être une entrave, s'est changée en ailes, et grâce à elle il peut s'élever à des hauteurs dont il n'aurait pu faire, sans elle, que rêver.</p> <p style="text-align: center;"><span style="font-size: 24pt;"><strong>COMMENT ENVISAGER LES RÉSULTATS KARMIQUES</strong></span></p> <p style="text-align: center;"><br />Quelquefois l'on est d'avis, dès qu'on a reconnu l'existence du Karma, que si tout est l'oeuvre de la loi, nous ne sommes que les esclaves impuissants de la destinée. Avant de considérer comment la loi sert à diriger la destinée, étudions un cas-type pour voir comment la nécessité et le libre arbitre – pour employer les termes en usage – se trouvent simultanément à l'oeuvre, et travaillent harmonieusement ensemble.<br />Un homme vient au monde avec certaines facultés morales innées, – prenons-les d'une moyenne ordinaire – avec une nature passionnelle [78] manifestant des caractéristiques définies, les unes bonnes, les autres mauvaises, avec un double éthérique et un corps physique sains et assez bien conformés, sans être particulièrement remarquables. Tel est son cadre, nettement tracé ; et quand il a atteint sa virilité, il se voit à la tête de cette "provision" d'éléments mentaux, passionnels, astraux et physiques dont il a à tirer parti de son mieux. Il y a nombre de hauteurs intellectuelles qu'il lui sera absolument impossible d'atteindre, des conceptions que ses potentialités ne lui permettront pas de saisir. Il est des tentations auxquelles le dispose sa nature passionnelle, malgré tous ses efforts ; il est des triomphes de force et d'habileté physiques qu'il ne pourra réaliser ; en résumé, il s'apercevra qu'il ne peut pas plus penser comme un homme de génie, que rivaliser de beauté avec un Apollon. Il est entouré par un cercle qui le limite et qu'il ne peut franchir, quelque vif que soit son désir de liberté. En outre, il y a des ennuis de plus d'une sorte qu'il ne peut éviter et qui l'assaillent ; il ne peut que subir sa peine ; il ne peut s'y soustraire.<br />Voici, en réalité, comment les choses se passent.<br />L'homme est borné par ses pensées passées, [79] par le gaspillage des bonnes occasions, par ses choix erronés, par ses sottes complaisances ; il est lié par ses désirs oubliés, enchainé par ses erreurs de jadis. Et cependant ce n'est pas lui, l'homme réel qui est lié. Lui, l'auteur du passé, qui emprisonne son présent peut travailler dans sa prison et se créer un avenir de liberté. Bien plus, il suffit qu'il sache seulement qu'il est libre, et ses fers tomberont de ses membres ; à mesure que son savoir augmentera ses liens deviendront plus illusoires. Mais pour l'homme ordinaire, à qui le savoir viendra comme une étincelle, et non comme une flamme, le premier pas dans la liberté sera d'accepter ses limitations puisqu'il en est l'auteur et de s'efforcer de les reculer. À vrai dire, il ne peut penser dès l'abord comme un homme de génie, mais il peut penser au mieux de ses facultés, et peu à peu il deviendra un génie ; il peut créer du pouvoir pour l'avenir, et il l'obtiendra. Il ne lui est assurément pas possible de se débarrasser en un moment de ses folies, mais il peut lutter contre elles, et, s'il succombe, continuer à combattre avec la certitude de vaincre.<br />Il a, en vérité, des faiblesses et des laideurs [80] astrales et physiques ; mais à mesure que sa pensée devient plus forte, plus pure, plus belle, et son oeuvre plus utile, il s'assure des formes plus parfaites pour les jours futurs. Au milieu de sa prison, il est toujours lui-même : l'Âme libre ; et il peut renverser les murailles qu'il a lui-même bâties. Il n'a d'autre geôlier que lui-même ; il peut vouloir sa liberté, et c'est cette volonté qui la lui obtiendra.<br />Une peine lui échoit ; il est privé d'un ami ; il commet une faute sérieuse. Soit : dans le passé, c'est le penseur qui a péché ; dans le présent, c'est l'acteur qui souffre. Mais son ami n'est pas perdu ; un lien d'affection le rattache à lui et plus tard il le retrouvera ; d'ici là il en est d'autres autour de lui à qui il peut rendre les services qu'il aurait prodigués à celui qu'il aimait, et il ne négligera plus les devoirs à accomplir, de peur de récolter une perte analogue dans les vies futures.<br />Il a commis une faute manifeste et il en supporte la peine ; or il l'avait commise en pensée jadis, sans quoi il ne l'aurait pas perpétrée maintenant ; il supportera patiemment la peine que lui a value sa pensée, et pensera aujourd'hui de telle sorte que ses lendemains soient exempts de [81] reproche. Là où étaient les ténèbres parait un rayon de lumière et cette lumière lui chante :<br />"Ô toi qui souffres ! Sache<br />Que par toi seul tu souffres ;<br />Nul autre ne t'y force."<br />La loi qui semblait être une entrave, s'est changée en ailes, et grâce à elle il peut s'élever à des hauteurs dont il n'aurait pu faire, sans elle, que rêver.</p> CONSTRUCTION DE L'AVENIR 2019-06-27T10:21:01+00:00 2019-06-27T10:21:01+00:00 http://hierarchie.eu/karma-par-annie-besant-1895/1201-construction-de-l-avenir Super User bon.christo@free.fr <p style="text-align: center;"><span style="font-size: 24pt;"><strong>CONSTRUCTION DE L'AVENIR</strong></span></p> <p style="text-align: center;"><br />La foule des Âmes s'écoule et avance guidée par la course lente du Temps. La terre les entraine dans son mouvement, et quand un globe succède à un autre, elles passent de l'un à l'autre. Mais la Religion de la Sagesse est de nouveau proclamée au monde pour que celles qui en ont le désir cessent de flotter au hasard et puissent apprendre à devancer la lente évolution des mondes.<br />L'étudiant qui saisit quelque chose de la signification de la loi, de sa certitude absolue, de son exactitude infaillible, commence à se posséder et à diriger sa propre évolution. Il scrute son propre caractère et se met à le modeler, s'efforçant [83] d'exercer ses qualités mentales et morales, élargissant ses capacités, fortifiant ses faiblesses, pourvoyant aux insuffisances, extirpant les inutilités. Il sait qu'il deviendra ce sur quoi il médite ; en conséquence, il médite délibérément et avec régularité sur un idéal noble, car il comprend pourquoi le grand initié chrétien, Paul, recommandait à ses disciples "d'appliquer la pensée" aux choses vraies, honnêtes, justes, pures, aimables et de bonne renommée. C'est journellement qu'il méditera sur son idéal ; journellement qu'il s'efforcera de le vivre, et cela avec persévérance et calme, "sans hâte, sans repos", sachant qu'il construit sur des fondations solides, sur le roc de la loi éternelle. Il en appelle à la loi ; il prend son refuge dans la loi. Pour un tel homme, il n'y a pas d'échec ; il n'existe pas de puissance dans le ciel ou sur la terre qui puisse lui barrer la route. Pendant sa vie terrestre, il amasse des expériences, en utilisant tout ce qui se présente sur son chemin ; pendant le Dévachan il les assimile et trace le plan de ses constructions futures.<br />C'est en cela que réside la valeur d'une vraie théorie de la vie, alors même que cette théorie repose sur le témoignage d'autrui plutôt que sur [84] la connaissance individuelle. L'homme qui accepte et comprend en partie l'oeuvre de Karma, peut commencer de suite à construire son caractère, posant chaque pierre avec un soin réfléchi, sachant que c'est pour l'éternité qu'il bâtit. C'en est fini d'entasser ou de démolir à la hâte, de suivre aujourd'hui un plan, demain un autre, de n'en plus avoir aucun le jour suivant ; maintenant, le tracé de ce qu'on pourrait appeler un plan de caractère, bien muri, existe, et l'édification se poursuit d'après ce plan. L'Âme, en effet, se fait architecte aussi bien que maçon et ne perd plus de temps en commencements manqués. De là la vitesse avec laquelle les derniers stades de l'évolution s'accomplissent et les progrès étonnants et presque incroyables que fait l'Âme forte dès qu'elle a atteint sa virilité.</p> <p style="text-align: center;"><span style="font-size: 24pt;"><strong>CONSTRUCTION DE L'AVENIR</strong></span></p> <p style="text-align: center;"><br />La foule des Âmes s'écoule et avance guidée par la course lente du Temps. La terre les entraine dans son mouvement, et quand un globe succède à un autre, elles passent de l'un à l'autre. Mais la Religion de la Sagesse est de nouveau proclamée au monde pour que celles qui en ont le désir cessent de flotter au hasard et puissent apprendre à devancer la lente évolution des mondes.<br />L'étudiant qui saisit quelque chose de la signification de la loi, de sa certitude absolue, de son exactitude infaillible, commence à se posséder et à diriger sa propre évolution. Il scrute son propre caractère et se met à le modeler, s'efforçant [83] d'exercer ses qualités mentales et morales, élargissant ses capacités, fortifiant ses faiblesses, pourvoyant aux insuffisances, extirpant les inutilités. Il sait qu'il deviendra ce sur quoi il médite ; en conséquence, il médite délibérément et avec régularité sur un idéal noble, car il comprend pourquoi le grand initié chrétien, Paul, recommandait à ses disciples "d'appliquer la pensée" aux choses vraies, honnêtes, justes, pures, aimables et de bonne renommée. C'est journellement qu'il méditera sur son idéal ; journellement qu'il s'efforcera de le vivre, et cela avec persévérance et calme, "sans hâte, sans repos", sachant qu'il construit sur des fondations solides, sur le roc de la loi éternelle. Il en appelle à la loi ; il prend son refuge dans la loi. Pour un tel homme, il n'y a pas d'échec ; il n'existe pas de puissance dans le ciel ou sur la terre qui puisse lui barrer la route. Pendant sa vie terrestre, il amasse des expériences, en utilisant tout ce qui se présente sur son chemin ; pendant le Dévachan il les assimile et trace le plan de ses constructions futures.<br />C'est en cela que réside la valeur d'une vraie théorie de la vie, alors même que cette théorie repose sur le témoignage d'autrui plutôt que sur [84] la connaissance individuelle. L'homme qui accepte et comprend en partie l'oeuvre de Karma, peut commencer de suite à construire son caractère, posant chaque pierre avec un soin réfléchi, sachant que c'est pour l'éternité qu'il bâtit. C'en est fini d'entasser ou de démolir à la hâte, de suivre aujourd'hui un plan, demain un autre, de n'en plus avoir aucun le jour suivant ; maintenant, le tracé de ce qu'on pourrait appeler un plan de caractère, bien muri, existe, et l'édification se poursuit d'après ce plan. L'Âme, en effet, se fait architecte aussi bien que maçon et ne perd plus de temps en commencements manqués. De là la vitesse avec laquelle les derniers stades de l'évolution s'accomplissent et les progrès étonnants et presque incroyables que fait l'Âme forte dès qu'elle a atteint sa virilité.</p>